hangreen12

Profile picture
Translated: 68 strings

Projects

Translations

Original string Translation
Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Synergy는 책상위의 여러 컴퓨터 사이에서 쉽게 마우스와 키보드를 공유할 수 있으며 무료 및 오픈 소스입니다. 그냥 컴퓨터의 화면 끝으로 마우스를 가져가면 다른 컴퓨터의 화면으로 가져갈 수 있습니다. 심지어 모든 컴퓨터의 클립보드도 공유할 수 있습니다. 필요한것은 네트워크 연결 뿐입니다. Synergy는 크로스 플랫폼 소프트웨어입니다. (Windows, Mac OS X, Linux 지원)
Cannot write configuration file 설정파일을 쓸 수 없습니다.
Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. 클라이언트가 접속할 호스트명을 입력해주세요.
Hostname is empty 호스트명이 비어있습니다.
The executable for the synergy client does not exist. Synergy 클라이언트 실행 파일이 존재하지 않습니다.
Synergy client not found Synergy 클라이언트가 발견되지 않았습니다.
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. 실행파일<br><br>%1<br><br>이(가) 존재하지만 성공적으로 실행되지 못했습니다. 이 프로그램을 실행시키기 위한 충분한 권한을 가지고 있는지 확인해주세요.
<p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>%1버전이 사용 가능합니다.<a href="%2">홈페이지 가기</a>.</p>
&Help 도움말(&H)
&Window 창(&W)
&Edit 편집(&E)
&File 파일(&F)
Hotkey 핫키
the hotkey is released 핫키가 놓아졌습니다.
the hotkey is pressed 핫키가 눌렸습니다.
This action is performed when 이 액션이 수행될 때:
off 꺼짐
on 켜짐
toggle 토글
Lock cursor to screen 커서를 화면안에 고정
down 아래
up
right 오른쪽
left 왼쪽
Switch in direction 이 방향으로 전환
Switch to screen 이 화면으로 전환
only on these screens 이 화면에서만
Press and release a hotkey 핫키를 눌렀다 놓으세요
Release a hotkey 핫키를 놓으세요
Press a hotkey 핫키를 누르세요
Choose the action to perform 수행할 액션 선택
Configure Action 액션 구성
&Ok 확인(&O)
IP-Address: IP주소:
Hostname: 호스트명:
About Synergy Synergy에 대하여
You can ask a question on our <a href="http://synergy-foss.org/osqa/">Q&#38;A website</a>. Read the <a href="/osqa/faq/">FAQ</a> to make sure your question does not get closed. 우리의 <a href="http://synergy-foss.org/osqa/">Q&#38;A 웹사이트</a>에 질문을 하실 수 있습니다. 질문이 닫히지 않도록 <a href="/osqa/faq/">FAQ</a>를 잘 읽어보세요.
Please report bugs when you've exhausted all of the above options, and you are absolutely certain you've found a bug. To do this, <a href="/tracker/account/register">register</a> a new account <em>and then</em> open a <a href="/tracker/projects/synergy/support/new">new bug report</a> on our issue tracker. 위의 모든것을 시도하고 더이상 지쳐 아무것도 시도할 수 없어서 버그를 발견한것이 확실하다는 생각이 들때 버그를 신고하세요. 신고하려면 먼저 이슈트래커에 <a href="/tracker/account/register">회원가입</a>을 하시고 <em>그리고 나서</em> <a href="/tracker/projects/synergy/support/new">새로운 버그 신고</a>를 열어서 작성하세요.
Q&#38;A website Q&#38;A 웹사이트
Mailing list 메일링리스트
Many bugs are raised even though users haven't tried the latest version. Please visit the <a href="%1">downloads</a> page and try out the latest version (even if it's a beta). You might also want to try the <a href="/nightly/">nightly builds</a>, but please do so only as a last resort (these versions have not passed our quality assurance). 사용자가 최신 버전을 사용해보지 않고 신고하는 버그가 많습니다. <a href="%1">다운로드</a> 페이지를 방문하여 최신 버전(만약 베타버전이더라도)을 이용해 보시고 신고해주세요. 원하신다면 <a href="/nightly/">나이틀리 빌드</a>를 이용해 보셔도 되지만 최후의 수단으로만 사용하세요 (이 버전들은 우리의 품질 보증을 통과하지 못했습니다).
Latest release: 최신 버전
Make sure you mention "Synergy" in the question. 질문에 "Synergy"를 확실하게 언급하세요.
Always use the "synergy" tag on your question. 질문을 할때 항상 "synergy"태그를 이용하세요.
Synergy developers do <i>not</i> monitor this website. Synergy 개발자들은 이 웹사이트를 모니터링하지 <i>않습니다</i>.
Do not raise new bugs there; use the issue tracker for this. 새로운 버그를 거기에 올리지 마세요. 새로운 버그는 이슈 트래커를 이용해주세요.
Ask questions; do not nag or comment on bugs or issues. 질문을 하세요; 버그나 문제점에 대해 이야기하거나 불평하지 마세요.
Super User is <b>not</b> dedicated to supporting Synergy. Super User 는 Synergy만을 지원하기 위한 사이트는 <b>아닙니다.</b>.
If you're familiar with Super User, there's a <a href="http://superuser.com/questions/tagged/synergy">synergy tag</a>. Super User에 익숙할 경우 <a href="http://superuser.com/questions/tagged/synergy">시너지 태그가 있습니다</a>.
Having problems using Synergy? You're in the right place! Synergy 사용에 문제가 있으신가요? 여기서 답을 찾으실 수 있습니다.
If this does not work, use the <a href="http://www.google.co.uk/cse/home?cx=006438721074957994428:rnklqbsknvs">alternative Synergy search</a>. 이것이 작동하지 않으면 <a href="http://www.google.co.uk/cse/home?cx=006438721074957994428:rnklqbsknvs">대체 시너지 검색을 사용하세요</a>.
You may find that entering your version number helps. 버전 번호를 입력하면 더 좋은 결과를 얻을 수 있습니다.
Sometimes issues are specific to the client or server. 때로는 특정 클라이언트나 서버에 관련된 문제입니다.
If you get too many results, try specifying your operating system. 너무 많은 결과가 나올경우, 운영체제를 지정해서 검색해 보세요.
Issue tracker 이슈 트래커
Super User Super User (웹사이트)
What is searched? 무엇이 검색됩니까?
Search all Synergy websites from one page. Synergy 웹사이트 전체에서 검색합니다.
Synergy lets you share your keyboard and mouse between multiple computers on your desk. Synergy는 책상위의 여러 컴퓨터 사이에서 쉽게 마우스와 키보드를 공유하게 해줍니다.
Please help us out by donating or buying merchandise. Thanks for your support! 기부하거나 물건을 구입해서 우리를 도와주세요. 당신의 후원에 감사드립니다.
Support us! 후원해 주세요!
Original author and project founder 최초 개발자 및 프로젝트 설립자
Project leader and primary developer 프로젝트 리더 및 주요 개발자
Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Synergy는 책상위의 여러 컴퓨터 사이에서 쉽게 마우스와 키보드를 공유할 수 있으며 무료 및 오픈 소스입니다. 그냥 컴퓨터의 화면 끝으로 마우스를 가져가면 다른 컴퓨터의 화면으로 가져갈 수 있습니다. 심지어 모든 컴퓨터의 클립보드도 공유할 수 있습니다. 필요한것은 네트워크 연결 뿐입니다. Synergy는 크로스 플랫폼 소프트웨어입니다. (Windows, Mac OS X, Linux 지원)
Nightly builds 나이틀리 빌드
Previous 1.3 releases 이전 1.3 버전들
Previous 1.4 releases 이전 1.4 버전들
Please use version 1.4 for easier setup. Use version 1.3 if you experience problems. 쉬운 설치를 위해 1.4버전을 사용하시기 바랍니다. 만약 문제 발생시 1.3버전을 사용하세요.