| Original string |
Translation |
| If the user guide or search didn't help, please go ahead and ask a question on the <a href="http://synergy-foss.org/osqa/">Synergy Q&A site</a>. Read the <a href="/osqa/faq/">FAQ</a> to make sure your question does not get closed. |
Om du har problem med att konfigurera eller med att starta Synergy, var god och <strong>fråga</strong> på <a href="http://synergy-foss.org/osqa/">Synergys Q&A frågesida</a>. Läs <a href="/osqa/faq/">Användarinformationen</a> för att vara säker på att din fråga inte blir stängd.
|
| Key people |
Nyckelpersoner
|
| Info |
Information
|
| If you're having trouble configuring or starting Synergy, please ask a <strong>question</strong> on the <a href="http://synergy-foss.org/osqa/">Synergy Q&A site</a>. Read the <a href="/osqa/faq/">FAQ</a> to make sure your question does not get closed. |
Om du har problem med att konfigurera eller med att starta Synergy, var god och <strong>fråga</strong> på <a href="http://synergy-foss.org/osqa/">Synergys Q&A frågesida</a>. Läs <a href="/osqa/faq/">Användarinformationen</a> för att vara säker på att din fråga inte blir stängd.
|
| Mailing list and IRC |
Mejl-lista och IRC
|
| If you're having trouble configuring or starting Synergy, please ask a <strong>question</strong> on the <a href="http://synergy-foss.org/osqa/">Synergy Q&A site</a>. Read the <a href="/osqa/faq/">FAQ</a> to make sure your question does not get closed. |
Om du har problem med att konfigurera eller med att starta Synergy, var god och <strong>fråga</strong> på <a href="http://synergy-foss.org/osqa/">Synergys Q&A frågesida</a>. Läs <a href="/osqa/faq/">Användarinformationen</a> för att vara säker på att din fråga inte blir stängd.
|
| Ask your question |
Fråga på
|
| Do your research |
Kolla först efter lösningar på internet, ditt problem kanske redan är löst.
|
| Having problems using Synergy? You're in the right place! |
Har du problem med Synergy? Då har du kommit rätt!
|
| Engage! |
Kör!
|
| If this does not work, use the <a href="http://www.google.co.uk/cse/home?cx=006438721074957994428:rnklqbsknvs">alternative Synergy search</a>. |
Om det här inte hjälper, använd den <a href="http://www.google.co.uk/cse/home?cx=006438721074957994428:rnklqbsknvs">alternativa Synergy sökningen</a>.
|
| You may find that entering your version number helps. |
Du kan finna att det hjälper att skriva in din versions nummer.
|
| Sometimes issues are specific to the client or server. |
Ibland är problemen specifika till klienten eller servern.
|
| If you get too many results, try specifying your operating system. |
Testa att specificera operativsystemet du söker efter om du får för många orelaterade resultat.
|
| Search tips |
Sök tips
|
| Website wiki |
Webbsido-Wiki
|
| Issue tracker |
Bugg spårare
|
| Super User |
Super Användare (THAT IS A DIRECT TRANSLATION, ROOT USER(ROTANVÄNDARE) OR ADMINISTRATOR(ADMINISTRATÖR) FITS IN BETTER)
|
| What is searched? |
Vad är eftersökt?
|
| Search all Synergy websites from one page. |
Sök igenom alla Synergy webbsidor från en enda sida.
|
| Tracker |
Spårare
|
| Info |
Information
|
| Synergy lets you share your keyboard and mouse between multiple computers on your desk. |
Synergy gör det möjligt för dig att dela ditt tagentbord och din mus mellan flera datorer på ditt skrivbord.
|
| Please help us out by donating or buying merchandise. Thanks for your support! |
Vi skulle uppskatta om du donerade eller köpte något av våra varor i affären. Tack för din donation!
|
| Support us! |
Stöd oss!
|
| Founder of Synergy+ (fork project) |
Grundaren av Synergy+ (Dotter projekt)
|
| Original author and project founder |
Orginal författare och projekt grundare
|
| Project leader and primary developer |
Projektledaren och ledande utvecklaren
|
| Key People |
Nyckelpersoner
|
| Packages |
Packet
|
| Builders |
Byggare (IF YOU MEAN DEVELOPER, IT'S "Utvecklare", THERE IS NO WORD FOR "COMPILATION GUY" IN SWEDISH)
|
| Console |
Konsol
|
| Nightly build |
Nattliga utgåvor
|
| Mailing lists |
Mejl-listor
|
| Developer |
Utvecklare
|
| User |
Användare
|
| FAQs |
Användarinformation
|
| Blog |
Blogg
|
| News |
Nyheter
|
| More Info |
Mer information
|
| Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). |
Synergy gör det möjligt för dig att enkelt dela din mus och ditt tangentbord mellan olika datorer på ditt skrivbord, och det är gratis och har öppen källkod. Rör bara musen till slutet av skärmen mot destinationsskärmen. Du kan även dela allt du har kopierat från en dator till en annan. Allt du behöver är en internet anslutning. Synergy är plattformsoberoende. (Windows, Mac OS X och Linux).
|
| use at your own risk |
Använd på egen risk
|
| Nightly builds |
Nattliga utgåvor
|
| Related sites |
Relaterande webbsidor
|
| Other projects |
Andra projekt
|
| Previous 1.3 releases |
Tidigare 1.3 versioner
|
| Previous 1.4 releases |
Tidigare 1.4 versioner
|
| Source code |
Källkod
|
| Please use version 1.4 for easier setup. Use version 1.3 if you experience problems. |
Var god och använd version 1.4 för en enklare installation. Använd version 1.3 om du upplever problem.
|
| <b>Latest release:</b> 1.4.7 Beta (Feb 5, 2012) |
<b>Senaste utgåvan:<b>
|