| Original string |
Translation |
| Get behind the wheel of one of the most iconic trucks on the road with this highly detailed Scania R-series simulation. Simulation reality is pushed to the extreme, in this unique mix of video game and simulation, designed to have mass appeal to anyone who loves trucking!
The simulation features a beautifully 3D rendered truck, complete with highly detailed dashboard, instruments and exceptional physics that bring the simulation to life.
Put your driving skills to the ultimate test with 10 individual truck maneuvering challenges that serve as a practical exam as you strive to gain your licence. Complete intricately designed courses and tasks, in realistic environments that put you firmly into the driver's seat. Can you avoid obstacles whilst reversing a trailer? Do you have the lateral thinking required to find your way through a complex obstacle track? Can you park with precision? Once you have mastered the basics and gained your licence, compete against the best as you take part in a dozen disciplines inspired by the Young European Truck Driver competition - the virtual re-creation of Scania Driver Competition events. Learn the tricks to navigate your truck with centimetre precision!
If that is not enough, experience the drive of your life, with a series of ultimate challenges that put man and machine to the test. From mountain roads, to bad weather, to blocked routes, you will need to work in perfect harmony with your Scania truck to reach your destination safely.
Drive through in a series of freeform missions, that has you delivering the goods around a huge, intricately detailed 3D city. Pick the loads that appeal to you as you ferry freight with complete freedom!
Take the opportunity to learn more about the world leading Scania trucks with a unique opportunity for a virtual visit to Scania's own Demo Centre - the very place where Scania shows off its vehicles to VIP guests! |
Sett deg bak rattet på ei av de store legendene innan lastebilverda i denne særs detaljerte Scania R-simulatoren. Simulator-eigeskapane er pressa til det ytste i denne unike kombinasjonen av spel og simulator, skapt for å appellere til alle som har interesse for store køyrety!
Denne simulatoren inneheld ein utmerka 3D-modellert trekkvogn, med særs detaljert dashbord, instrumentar og eineståande fysikk som gjer simulatoren levande.
Sett køyreeigeskapane dine på den ulitmate prøve med 10 ulike oppgåver som fungerar som ei oppkøyring til sertifikatet. Fullfør intrikate løyper og oppgåver i realistiske omgjevnader som plasserar deg godt i førarsetet. Kan du unngå hindringer medan du ryggjer ein semitrailer? Har du eigeskapane som krevst for å føre same traileren gjennom ei kompleks hinderløype? Kan du parkere med presisjon? Så snart du meistrar det grunnleggjande og får sertifikatet, kan du konkurrere med dei beste i eit titals oppgåver inspirert av Young European Truck Driver-konkurransen. Dette er ein virtuell reproduksjon av dei ekte Scania Driver Competition-arrangementa. Lær deg knepet å manøvrere ein semitrailer med centimeterpresisjon!
Om dette ikkje er nok, kan du oppleve ditt livs køyretur, med ei rekkje ekstreme utfordringar som set mann og maskin på prøve. Fjellvegar, dårleg vér, stengde vegar, her må du vere i eitt med din Scania for å nå målet.
Køyr lause oppdrag, der du leverer gods rundtom i ein stor, detaljert 3D by. Velg dei oppdraga du finn interessante medan du fraktar godset rundt med total fridom!
Nytt høvet til å lære meir om Scanias verdsleiande lastebilar med eit unikt høve til ei virtuell vitjing på Scanias egie Testsenter. Dette er staden Scania visar fram sine køyrety til VIP-gjestar!
|
| Get behind the wheel of one of the most iconic trucks on the road with this highly detailed Scania R-series simulation. Simulation reality is pushed to the extreme, in this unique mix of video game and simulation, designed to have mass appeal to anyone who loves trucking!
The simulation features a beautifully 3D rendered truck, complete with highly detailed dashboard, instruments and exceptional physics that bring the simulation to life.
Put your driving skills to the ultimate test with 10 individual truck maneuvering challenges that serve as a practical exam as you strive to gain your licence. Complete intricately designed courses and tasks, in realistic environments that put you firmly into the driver's seat. Can you avoid obstacles whilst reversing a trailer? Do you have the lateral thinking required to find your way through a complex obstacle track? Can you park with precision? Once you have mastered the basics and gained your licence, compete against the best as you take part in a dozen disciplines inspired by the Young European Truck Driver competition - the virtual re-creation of Scania Driver Competition events. Learn the tricks to navigate your truck with centimetre precision!
If that is not enough, experience the drive of your life, with a series of ultimate challenges that put man and machine to the test. From mountain roads, to bad weather, to blocked routes, you will need to work in perfect harmony with your Scania truck to reach your destination safely.
Drive through in a series of freeform missions, that has you delivering the goods around a huge, intricately detailed 3D city. Pick the loads that appeal to you as you ferry freight with complete freedom!
Take the opportunity to learn more about the world leading Scania trucks with a unique opportunity for a virtual visit to Scania's own Demo Centre - the very place where Scania shows off its vehicles to VIP guests! |
Sett deg bak rattet på en av de store legendene innen lastebilverdenen i denne svært detaljerte Scania R-simulatoren. Simulator-egenskapene er presset til det ytterste i denne unike kombinasjonen av spill og simulator, skapt for å appellere til alle som har interesse for store kjøretøy!
Denne simulatoren inneholder en utmerket 3D-modellert trekkvogn, med svært detaljert dashbord, instrumenter og enestående fysikk som gjør simulatoren levende.
Sett kjøreegenskapene dine på den ulitmate prøve med 10 ulike oppgaver som fungerer som en oppkjøring til sertifikatet. Fullfør intrikate løyper og oppgaver i realistiske omgivelser som plasserer deg godt i førersetet. Kan du unngå hindringer mens du rygger en semitrailer? Har du egenskapene som kreves for å føre samme traileren gjennom en kompleks hinderløype? Kan du parkere med presisjon? Så snart du mestrer det grunnleggende og får sertifikatet, kan du konkurrere med de beste i et titalls oppgaver inspirert av Young European Truck Driver-konkurransen. Dette er en virtuell gjengivelse av de ekte Scania Driver Competition-arrangementene. Lær deg knepet å manøvrere en semitrailer med centimeterpresisjon!
Om dette ikke er nok, kan du oppleve ditt livs kjøretur, med en rekke ekstreme utfordringer som setter mann og maskin på prøve. Fjellveier, dårlig vær, stengte veier, her må du være i ett med din Scania for å nå målet.
Kjør løse oppdrag, der du leverer gods rundtom i en stor, detaljert 3D by. Velg de oppdragene du finner interessante der du frakter godset rundtom med total frihet!
Benytt anledningen til å lære mer om Scanias verdensledende lastebiler med en unik anledning til et virtuelt besøk på Scanias eget Testsenter. Dette er stedet Scania viser frem sine kjøretøy til VIP-gjester!
|
| Your task will be accomplished by transporting the cargo to this unloading spot. |
Oppgaven er fullført når du kommer fram til losseplassen her.
|
| Avoid all obstacles consisting of machinery and building material. |
Unngå å kjøre på noe av materialene og maskinene.
|
| Complete the task by reaching this parking area. |
Fullfør oppgaven ved å kjøre inn på denne rasteplassen.
|
| Adjust your speed to the dangerous conditions. |
Tilpass farten til de farlige forholdene.
|
| Drive down the mountain following the dangerous switchbacks. |
Kjør ned den bratte og svingete fjellveien
|
| Workers at a construction site eagerly await the supply of building materials. The construction site is difficult to manoeuvre and dangerous place, caution is always recommended. Be careful not to damage the material or construction machinery located around the site. |
Arbeiderne på byggeplassen venter utålmodig på materialene, så de kan bygge videre. Byggeplassen er trang og uoversiktlig. Vær forsiktig så du ikke ødelegger bilen din, lasten eller noen av maskinene som står plassert rundtom på plassen.
|
| You have driven for too many hours already on the way to pick up a trailer with goods. The regulations require that you take a break and catch a few hours of sleep. Descend the mountain switchback road and find a spot to rest. Fortunately there are a few view point parking areas along the road. |
Du har brukt opp kjøretiden og litt til på vei for å plukke opp en henger. Kjøre- og hviletidsbestemmelsene krever at du tar døgnhvil, og får deg noen timer søvn. kjør ned fjellveien og finn en plass å stå. Det er heldigvis et par utkikkspunkt med plass til å parkere langs veien.
|
| Descend through the entrance to the construction site. |
Kjør ned rampen og inn på byggeplassen.
|
| Construction site |
Byggeplass
|
| Mandatory break |
Obligatorisk pause
|
| Mouse invert |
Invert mus
|
| Leaderboards in offline profiles |
Resultatliste i offlineprofil
|
| Enable |
Aktiver
|
| Do you want to enable display of the online leaderboards? |
Ønsker du å aktivere online resultatliste?
|
| Display of the online leaderboards is currently disabled. Click <LINK URL=enable COLOR=FFFF5050>here</LINK> to enable it. |
Online resultatliste er deaktivert. Trykk <LINK URL=enable COLOR=FFFF5050>her</LINK> for å aktivere.
|
| East BOOM MARKET |
BOOM MARKED Øst
|
| H-7 reconstruction |
H7 Veiarbeidsområde
|
| East ZDRAVKOGAS |
STATGASS Øst
|
| J-18 reconstruction |
J18 Veiarbeidsområde
|
| GORDON $ SON |
HARALD & SØNN
|
| H-3 reconstruction |
H3 Veiarbeidsområde
|
| East EUROBUILD |
EUROBYGG Øst
|
| F-7 reconstruction |
F7 Veiarbeidsområde
|
| East BOXEN |
BOXEN Øst
|
| East WHITE CASTLE |
DET HIVTE SLOTT Øst
|
| East TANKON |
TANKON Øst
|
| East NEW TRAVON |
NYE TRAVON Øst
|
| East C.O.N.T. |
CONT Øst
|
| East GASLION |
GASLION Øst
|
| East CONSTRUM |
KONSTRUM Øst
|
| East D.W. MARKET |
DW MARKED Øst
|
| South GASON |
GASON Sør
|
| G-9 reconstruction |
G9 Veiarbeidsområde
|
| South LERDOM |
LÆRDOM Sør
|
| G-75 reconstruction |
G75 Veiarbeidsområde
|
| South BUILDOG |
BYGGAL Sør
|
| South Z.U.L. MARKET |
Z.U.L. MARKED Sør
|
| South C.A.R.S |
B.I.L Sør
|
| South DOLLYM |
DOLLYM Sør
|
| South CONDROM A.S. |
CONDROM AS Sør
|
| F-12 reconstruction |
F12 Veiarbeidsområde
|
| South TRANMAX |
TRANMAX Sør
|
| E-8 reconstruction |
E8 veiarbeidsområde
|
| South Ed's farm |
Gården til Kalle, Sør
|
| South STAVKO |
STAVKO Sør
|
| Your task will be accomplished by transporting the cargo to this unloading spot. |
Oppgåva er fullført når du har fått lasta fram til losseplassen her.
|
| Avoid all obstacles consisting of machinery and building material. |
Unngå alle maskinar, materialar og andre hindringar.
|
| Complete the task by reaching this parking area. |
Fullfør oppgåva ved å køyre inn på denne rasteplassen.
|
| Adjust your speed to the dangerous conditions. |
Tilpass farten til dei farlege forholda.
|
| Drive down the mountain following the dangerous switchbacks. |
Køyr nedover den bratte og svingete fjellvegen.
|
| Workers at a construction site eagerly await the supply of building materials. The construction site is difficult to manoeuvre and dangerous place, caution is always recommended. Be careful not to damage the material or construction machinery located around the site. |
Arbeidarane på byggjeplassen ventar utolmodig på materiala, så dei kan byggje vidare. Byggjeplassen er trang, og det er vanskeleg å manøvrere heilt inn. Ver varsom, så du ikkje øydelegg bilen din, varene eller noko av maskineriet som står plassert rundt på plassen.
|
| You have driven for too many hours already on the way to pick up a trailer with goods. The regulations require that you take a break and catch a few hours of sleep. Descend the mountain switchback road and find a spot to rest. Fortunately there are a few view point parking areas along the road. |
Du har køyrd over tida på veg for å plukke opp ein hengjar. Køyre- og kviletidsreglane krev at du tek døgnkvil, og får deg nokre timar søvn. Køyr nedover fjellvegen og finn deg ein plass å stå. Det er heldigvis eit par utsiktspunkt med parkeringsplass langs vegen.
|
| Descend through the entrance to the construction site. |
Kjør ned rampa og inn på byggjeplassen.
|
| Mouse invert |
Invert mus
|
| Construction site |
Byggjeplass
|
| Mandatory break |
Obligatorisk pause
|
| Leaderboards in offline profiles |
Resultatliste i offlinemodus
|
| Enable |
Aktiver
|
| Do you want to enable display of the online leaderboards? |
Ønskjer du å aktivere online resultatliste?
|
| Display of the online leaderboards is currently disabled. Click <LINK URL=enable COLOR=FFFF5050>here</LINK> to enable it. |
Online resultatliste er deaktivert. Trykk <LINK URL=enable COLOR=FFFF5050>her</LINK> for å aktivere.
|
| East BOOM MARKET |
BOOM MARKNAD Aust
|
| H-7 reconstruction |
H7 vegarbeidsområde
|
| East ZDRAVKOGAS |
STATGASS Aust
|
| J-18 reconstruction |
J18 vegarbeidsområde
|
| GORDON $ SON |
HARALD & SON
|
| H-3 reconstruction |
H3 vegarbeidsområde
|
| East EUROBUILD |
EUROBYGG Aust
|
| F-7 reconstruction |
F7 vegarbeidsområde
|
| East BOXEN |
BOXEN Aust
|
| East WHITE CASTLE |
DET KVITE SLOTT Aust
|
| East TANKON |
TANKON Aust
|
| East NEW TRAVON |
NYE TRAVON Aust
|
| East C.O.N.T. |
C.O.N.T. Aust
|
| East GASLION |
DIESELDYRET Aust
|
| East CONSTRUM |
CONSTRUM Aust
|
| East D.W. MARKET |
D.W. MARKNAD Aust
|
| South GASON |
GASON Sør
|
| G-9 reconstruction |
G9 vegarbeidsområde
|
| South LERDOM |
LERDOM Sør
|
| G-75 reconstruction |
G75 vegarbeidsområde
|
| South BUILDOG |
BYGGAL Sør
|
| South Z.U.L. MARKET |
Z.U.L. MARKNAD Sør
|
| South C.A.R.S |
B.I.L Sør
|
| South DOLLYM |
DOLLYM Sør
|
| South CONDROM A.S. |
CONDROM A/S Sør
|
| F-12 reconstruction |
F12 vegarbeidsområde
|
| South TRANMAX |
TRANMAX Sør
|
| E-8 reconstruction |
E8 vegarbeidsområde
|
| South Ed's farm |
Garden til Kalle Sør
|
| South STAVKO |
STAVKO Sør
|
| Start with mirrors on-screen |
Start med speil på
|
| Both mirrors |
Begge speil
|
| Far mirror |
På passasjersiden
|
| No mirror |
Ingen speil
|
| Mirror distance |
Rekkevidde speil
|
| Your task is accomplished when you pass past this spot. |
Oppgaven er fullført når du passerer dette punktet.
|
| Turn around when you manage to find enough room and leave through the alternate exit. |
Snu så snart du ser en mulighet, og forlat området gjennom den andre utkjørselen.
|
| Reverse you truck and trailer from the packed parking lot. |
Rygg traileren ut av den fulle parkeringsplassen.
|
| Your task is accomplished when you reach this spot. |
Oppgaven er fullført når du når dette punktet.
|
| Make sure not to damage the trailer with its expensive load. |
Pass på å ikke skade hengeren eller den verdifulle lasten.
|
| Transport the yacht carefully along the seaside. |
Frakt båten forsiktig langs sjøsiden.
|
| Yacht Launch |
Sjøsetting
|
| A friend of yours has spent his lifetime savings on his dream - a yacht. He asked you to bring it to the place where he and his family plan to launch it on the sea. Make sure to get your friend's treasured ship to the destination with no scars! |
En venn av deg har brukt alle sparepengene sine på selve drømmen, en lystbåt. han har bedt deg frakte båten til stedet for sjøsetting. Pass på at du får din venns elskede skute frem uten en skramme!
|
| Leave the Port! |
Forlat Havnen
|
| You are queued behind several other trucks on a packed parking lot. Now you got word that the ferry is finally ready, but the other drivers are out on lunch and blocking the way forward! Beat them to be the first aboard - all it takes is to hit the reverse gear and carefully back your truck from the lot amid all the other vehicles. |
Du står i kø bak flere andre lastebiler på en fullstappet parkeringsplass då du får høyre at ferja endelig er klar for ombordkjøring. Desverre har de andre sjåførene forlatt bilene sine for å få seg en matbit, og bilene deres sperrer veien for deg! Du ser likevel det positive i situasjonen, og øyner muligheten for å komme først ombord. Alt som skal til er å smelle bilen i revers og rygge forsiktig ut av området innimellom alle de andre kjøretøyene.
|
| Start with mirrors on-screen |
Start med spegel på
|
| Mirror distance |
Spegelrekkevidde
|
| Both mirrors |
Begge spegel
|
| Far mirror |
På passasjersida
|
| No mirror |
Ingen spegel
|
| Your task is accomplished when you pass past this spot. |
Oppgåva er fullført når du passerar dette punktet.
|
| Turn around when you manage to find enough room and leave through the alternate exit. |
Snu når du har plass, og forlat området gjennom den andre utkøyrsla.
|
| Reverse you truck and trailer from the packed parking lot. |
Rygg traileren ut av den fulle parkeringsplassen.
|
| Your task is accomplished when you reach this spot. |
Oppgåva er fullført når du når dette punktet.
|
| Make sure not to damage the trailer with its expensive load. |
Pass på at du ikkje skadar hengjaren eller den verdifulle lasta.
|
| Transport the yacht carefully along the seaside. |
Frakt båten varsomt langs kysten.
|
| Yacht Launch |
Sjøsetjing
|
| A friend of yours has spent his lifetime savings on his dream - a yacht. He asked you to bring it to the place where he and his family plan to launch it on the sea. Make sure to get your friend's treasured ship to the destination with no scars! |
Ein god ven av deg har brukt alle sparepengane sine på draumen sin - ein lystbåt. Han har spurd deg om du kan frakte båten til staden dei har planlagt å sjøsetje han. Pass på at du får din vens høgt elska båt fram utan eit merke!
|
| Leave the Port! |
Forlat Hamna
|
| You are queued behind several other trucks on a packed parking lot. Now you got word that the ferry is finally ready, but the other drivers are out on lunch and blocking the way forward! Beat them to be the first aboard - all it takes is to hit the reverse gear and carefully back your truck from the lot amid all the other vehicles. |
Du står i kø bak fleire andre lastebilar på ein fullstappa parkeringsplass, då du får beskjed om at ferja omsider er open for ombordkøyring. Desverre har dei andre sjåførane forlatt køyretya sine for å få seg ein matbit! Du finn det positive i situasjonen, og ser moglegheita for å kome først ombord. Det einaste som skal til er å smelle bilen i revers og ryggje varsomt ut mellom alle dei andre.
|
| Start with mirrors on-screen |
Start med speglar aktiverte
|
| Not available in Demo mode! |
Ikke tilgjengelig i demomodus!
|
| Run in Demo mode |
Kjør i Demomodus
|
| Please activate the game to enjoy all its features. |
Vennligst aktiver spillet for å få tilgang til alle funksjonene.
|
| Newer version of the game is available. Click <LINK URL=http://www.scaniadrivergame.com/ COLOR=FFFF5050>here</LINK> to download it. |
En ny versjon av spillet er tilgjengelig. Trykk <LINK URL=http://www.scaniadrivergame.com/ COLOR=FFFF5050>her</LINK> for å laste ned.
|
| The password is incorrect or the online account with that specified name does not exist. |
Passordet er feil, eller kontoen med dette navnet eksisterer ikke.
|
| Verifying the account information. Please wait. |
Sjekker kontoinformasjon. Vennligst vent.
|
| Verifying account |
Sjekker konto
|
| The password is incorrect or the online account does not exist. To enter the correct password or account name/email, press the Retry button. |
Passordet er feil, eller kontoen eksisterer ikke. Trykk "Prøv igjen" for å føre inn riktig brukernavn / epost og passord.
|
| Signing in. Please wait. |
Logger på. Vennligst vent.
|
| Signing-in |
Logger på
|
| Unable to save the replay. |
Kan ikke lagre reprisen.
|
| This replay is currently not available. Please try again later. |
Denne reprisen er ikke tilgjengelig akkurat nå. Vennligst prøv igjen senere.
|
| Downloading the replay. Please wait. |
Laster ned reprise. Vennligst vent.
|
| Replay download |
Last ned reprise
|
| The leaderboards are currently down for maintenance or overloaded. Please try again later. |
Resultatlistene er for tiden nede på grunn av vedlikehold eller overbelastning. Vennligst prøv igjen senere.
|
| The leaderboards are currently unavailable. Please try again later. |
Resultatlistene er ikke tilgjengelige for øyeblikket. Vennligst prøv igjen senere.
|
| Profile is currently running in offline mode. |
Profilen kjører nå i offlinemodus.
|
| Online leaderboards are not supported by local-only profiles. Create online-enabled profile to see them. |
Resultatlisten online er ikke tilgjengelig for kun lokalt-profiler. Du må lage en onlinebruker for å se disse.
|
| Internal error. The net.log file might contain more info. |
Intern feil. Det kan være mer informasjon i net.log-filen.
|
| Required object is currently not available. Please try again in few minutes. |
Denne tjenesten er ikke tilgjengelig akkurat nå. Vennligst prøv igjen om et par minutter.
|
| Proxy authentication is not supported by this game. Please use a different proxy or direct connection. |
Proxy-godkjenning er ikke støttet av spillet. Vennligst bruk en annen proxy eller direkte tilkobling.
|
| The account is banned. Please contact the technical support. |
Brukerkontoen er sperret. Vennligst kontakt teknisk support.
|
| The account is suspended. Please contact the technical support. |
Brukerkontoen er stengt. Vennligst kontakt teknisk support.
|
| The account was not activated yet. Please check your inbox for account activation email. |
Brukerkontoen er ikke aktivert enda. Vennligst sjekk om du har mottatt epost med aktiveringsinformasjon.
|
| This game is not registered to this online account. |
Dette spillet er ikke registrert på denne brukerkontoen.
|
| The online account is currently locked down because of suspicious accesses. Please try again in 24 hours. |
Brukerkontoen er sperret på grunn av mistenkelig aktivitet. Vennligst prøv igjen om 24 timer.
|
| The online account is currently locked down because of too many failed sign-in attempts. Please try again in a half hour. |
Brukerkontoen din er sperret på grunn av for mange misslykkede påloggingsforsøk. Vennligst prøv igjen om ei halv time.
|
| The authentication information is not valid. Please try to sign-in again. |
Påloggingsinformasjonen er ugyldig. Vennligst prøv på nytt.
|
| The service is not compatible with the current version of the game. Please check if a new patch for the game is available. |
Tjenesten er ikke kompatibel med den nåværende versjonen av spillet. Vennligst sjekk om en oppdatert versjon er tilgjengelig.
|
| Incorrect data returned from the online service. Please try again later. |
Feil data mottatt fra onlinetjenesten. Vennligst prøv igjen senere.
|
| Incorrect data returned from the online service. If HTTP proxy is in use, check its configuration. Otherwise try again later. |
Feil data mottatt fra onlinetjenesten. Dersom HTTP proxy er i bruk, sjekk innstillingene. Hvis ikke, vennligst prøv igjen senere.
|
| Error during communication with the online service. Please try again later. |
Feil under kommunikasjon med internettjenesten. Vennligst prøv igjen senere.
|
| Unable to establish connection to the online service. Please check that your internet connection is working. |
Ingen kontakt med onlinefunksjonene. Vennligst kontroller at internettilkoblingen fungerer som den skal.
|
| Networking layer unavailable. Please check that client configuration is correct. |
Nettverk utilgjengelig. Kontroller at klientinnstillingene er korrekte.
|
| A unsigned mod is present or game console is enabled. Online functionality will be not available and progress will be not saved in the Freeform Driving levels. |
En uoffisiell modifikasjon eller spillkonsoll er aktivert. Onlinefunksjoner er ikke tilgjengelige, og eventuell fremdrift i "Frikjøring" vil ikke bli lagret.
|
| YETD final 2010: The super final |
YETD Finale 2010: Superfinalen
|
| Skilled truck driver - driving on the edge! |
Dyktige lastebilsjåfører - Kjøring på kanten!
|
| Scania Ilustrations |
Scaniaillustrasjoner
|
| Scania Buses & Coaches |
Scania Buss
|
| Scania Facilities |
Scaniafasiliteter
|
| Scania Engines |
Scaniamotorer
|
| Scania Driver Competitions |
Scania Sjåførkonkurranser
|
| History of Scania |
Historien om Scania
|
| Scania global introduction |
Scania Global Introduction
|
| Scania Social Media Newsroom |
Scania Medianettsted
|
| SCS Software Blog |
SCS Software Blogg
|
| SCS Software on Facebook |
SCS Software på Facebook
|
| SCS Software corporate website |
SCS Software Bedriftsnettsted
|
| Scania on Twitter |
Scania på Twitter
|
| Scania on Facebook |
Scania på Facebook
|
| Scania AB corporate website |
Scania AB Bedriftsnettsted
|
| Recommended Internet links for more information about the truck simulation games phenomenon. Find out more about Scania Driver Competitions and Scania trucks. Follow us on the official website, facebook, blog, YouTube, and Twitter. |
Anbefalte nettsider med mer informasjon om fenomenet lastebilsimulator / -spill. Lær mer om Scanias sjåførkonkurranser. Følg oss på vår offisielle hjemmeside, facebook, blogg, YouTube og Twitter.
|
| Feast your eyes on a vast gallery of Scania vehicles photos and videos. Check out highlights from previous seasons' Young European Truck Driver competition to whet your appetite to match the performances of the true masters of trucking. |
Nyt synet av et stort galleri med bilder og video av ulike Scaniaprodukter. Sjekk høydepunktene fra fjorårets Young European Truck Driver, og se hvordan de sanne mestrene gjør det.
|
| Face realistic scenarios requiring extreme caution and skill - mountain roads, bad weather, forces of nature blocking your way, it's your mission to get you and your truck to the destination safely! |
Her møter du realistiske situasjoner som krever stor varsomhet og dyktighet. Fjellveier, dårlig vær, naturkrefter - det er din jobb å få deg og lasten trygt frem!
|
| Deliver a variety of cargo across an expansive region of land centred around an industrial city. Enjoy complete freedom in the choice of freight to deliver while exploring the environment. |
Lever et stort utvalg ulike varer over et stort område i og rundt en industriby. Nyt full frihet når det kommer til valg av oppdrag mens du utforsker omgivelsene.
|
| Take part in a dozen disciplines inspired by the Young European Truck Driver competition - a virtual re-creation of Scania Driver Competition events! Learn the tricks to navigate your truck with extreme precision! |
Ta del i et titalls øvelser inspirert av Young European Truck Driver-konkurransen - en virtuel rekonstruksjon av ekte Scania Driver Competition-oppgaver! Lær deg knepet å manøvrere kjøretøyet med ekstrem presisjon!
|
| Learn the basics of manoeuvring in tight-space situations and prove that you are in full control of the vehicle while undertaking Basic Trucking exams! |
Lær grunnleggende manøvrering i situasjoner med liten plass, og vis at du har full kontroll over kjøretøyet når du nå tar eksamen i Grunnleggende Lastebilkjøring!
|
| Democentre |
Demosenter
|
| East TRANSI POINT |
TRANSI POINT Øst
|
| A-12 reconstruction |
A12 Veiarbeidsområde
|
| A-12 reconstruction |
A12 Veiarbeidsområde
|
| East Nele's farm |
Peders Gård Øst
|
| East GASON |
GASON Øst
|
| East G.A.S. |
G.A.S. Øst
|
| G-8 reconstruction |
G8 Veiarbeidsområde
|
| South EUROBUILD |
EUROBYGG Sør
|
| G-8 reconstruction |
G8 Veiarbeidsområde
|
| South STAVEX |
STAVEX Sør
|
| South ESTOR |
ESTOR Sør
|
| South MACON |
MACON Sør
|
| Centre DORING & GREY |
DORING & GREY Sentrum
|
| D-3 reconstruction |
D3 Veiarbeidsområde
|
| Centre S.U.M.O. MACHINES |
S.U.M.O. MACHINES Sentrum
|
| Centre STIXON |
STIXON Sentrum
|
| F-2 reconstruction |
F2 Veiarbeidsområde
|
| F-2 reconstruction |
F2 Veiarbeidsområde
|
| Centre BALLMATR |
BALLMATR Sentrum
|
| Centre 07 |
07 Sentrum
|
| Centre ZUMAMARKET |
ZUMAMARKET Sentrum
|
| Centre W.D.D.R. |
W.D.D.R. Sentrum
|
| Centre CONSTIX |
CONSTIX Sentrum
|
| Centre TOP PRODUCT |
TOP PRODUCT Sentrum
|
| Centre LAVIVE |
LAVIVE Sentrum
|
| D-6 reconstruction |
D6 Veiarbeidsområde
|
| West HEAVY MACHINES |
HEAVY MACHINES Vest
|
| West H.F.S. |
H.F.S. Vest
|
| West TECHOMARKET |
TECHOMARKET Vest
|
| West TREVOR & SON |
TREVOR & SØNN Vest
|
| West C.G.F TRANSPORT |
C.G.F TRANSPORT Vest
|
| C-16 reconstruction |
C16 Veiarbeidsområde
|
| C-16 reconstruction |
C16 Veiarbeidsområde
|
| West BIGMARKET |
BIGMARKET Vest
|
| West MAXIMUS |
MAXIMUS Vest
|
| North LAIKA CAR |
LAIKA CAR Nord
|
| North CAR WORLD |
CAR WORLD Nord
|
| North EURO T.R. |
EURO T.R. Nord
|
| North G.E.A.R.S. |
G.E.A.R.S Nord
|
| North TRANSNET |
TRANSNET Nord
|
| North DUFF-STUFF |
DUFF-STUFF Nord
|
| North DOLLES |
DOLLES Nord
|
| North BUILD STAR |
BUILD STAR Nord
|
| A-2 reconstruction |
A2 Veiarbeidsområde
|
| A-2 reconstruction |
A2 Veiarbeidsområde
|
| North GORAMON |
GORAMON Nord
|
| North Port |
Havn Nord
|
| Job done |
Oppdrag utført
|
| Job info |
Oppdragsinformasjon
|
| Pressing $KEY$ will do automatic parking. |
Trykk $KEY$ for automatisk parkering.
|
| Pressing $KEY$ will activate the horn. |
Trykk $KEY$ for å aktivere hornet.
|
| Pressing $KEY$ will enable the lights. |
Trykk $KEY$ for å slå på lysene.
|
| Pressing $KEY$ will detach the trailer. |
Trykk $KEY$ for å koble av hengeren.
|
| Pressing $KEY$ will attach the trailer. |
Trykk $KEY$ for å koble på hengeren.
|
| A controller is available. |
En kontroller er tilgjengelig.
|
| Please select the method you wish to use to control the game. You can always change this setting in the options menu. |
Vennligst velg hvilken kontrollmetode du vil bruke. Du kan når som helst endre dette under Innstillinger.
|
| The previously selected controller is no longer available. |
Kontrolleren du har valgt er ikke lengre tilgjengelig.
|
| The previously selected controller is no longer available. Default input method was selected. |
Kontrolleren du har valgt er ikke lengre tilgjengelig. Opprinnelige innstillinger er valgt.
|
| The previously selected controller is no longer available. First available controller was selected. |
Kontrolleren du har valgt er ikke lengre tilgjengelig. Første tilgjengelige kontroller er valgt.
|
| Follow the instructions in the window in the left upper corner of your screen. |
Følg instruksjonene i vinduet i øvre venstre hjørne av skjermen din.
|
| Attach your trailer again. |
Koble på hengeren igjen.
|
| Get a new job, attach one of the highlighted trailers. |
For å få et nytt oppdrag, koble til en av de merkede hengerene.
|
| Get a new job, attach the highlighted trailer. |
For å få et nytt oppdrag, koble til den merkede hengeren.
|
| You have to turn in a tight space and go back to the starting position. |
Du må snu på et trangt område og returnere til start.
|
| Drop all the balls into baskets at the top of your trailer. |
Slipp alle ballene oppi kurvene som står oppå hengeren din.
|
| Drive as close as possible to the target. |
Kjør så nær målet som mulig.
|
| Cross the finish line. |
Kryss mållinjen.
|
| Park the trailer at one of the marked points. |
Parker hengeren på ett av de merkede områdene.
|
| Park the trailer at the marked point. |
Parker hengeren på det merkede området.
|
| Attach one of the highlighted trailers. |
Koble på en av de merkede hengerene.
|
| Attach the highlighted trailer. |
Koble på den merkede hengeren.
|
| ...feel free to bring them to the parking area next to the main building. |
... må du gjerne ta dem med tilbake til parkeringsplassen ved hovedbygget.
|
| If you happen to spot any unattended trailers parked around the Demo Centre circuit... |
Om du skulle få øye på forlatte hengere rundt på Demosenterbanen...
|
| Harder jobs are marked by a red dot. Better trailer manoeuvring skill is expected at the destination. |
Vanskeligere oppdrag vises som røde prikker. Her kreves større ferdigheter på hengermanøvrering ved ankomst.
|
| Simpler jobs are represented by a green dot on the map. |
Lette oppdrag vises som en grønn prikk på kartet.
|
| You can choose from two kinds of jobs with different difficulty... |
Du kan velge mellom to typer oppdrag med ulik vanskelighetsgrad...
|
| There is always a large number of cargo transport jobs waiting for you in the city and its vicinity. |
Det er alltid et stort utvalg transportoppdrag som venter deg i og rundt byen.
|
| To accomplish this challenge you need to reach this place. |
For å fullføre oppgaven må du nå dette punktet.
|
| Get your tractor and trailer to the destination safely. |
Få kjøretøyet trygt frem.
|
| Watch out, don't crash into the heavy machinery vehicles cleaning up the affected road. |
Pass på, ikke kjør inn i maskinene som rydder veien.
|
| Your task is accomplished when you manoeuvre out of the concert area |
Oppgaven er fullført når du forlater konsertområdet
|
| Attach the trailer |
Koble på hengeren
|
| Your goal is accomplished when you park the truck with the cabin at the far side of the ferry. |
Målet er nådd når du parkerer innerst på ferja med trekkvogna først.
|
| Enter the premises of the seaport by the main gate. |
Kjør inn på havneområdet gjennom hovedporten.
|
| You reach your goal when you pass this place on the embankment. |
Målet er nådd når du passerer dette punktet på elvebredden.
|
| Drive carefully along the route on the river bank. |
Kjør forsiktig langs veien på elvebredden.
|
| Your goal is reached when you pass this place. |
Målet er nådd når du passerer dette punktet.
|
| Drive through the narrow side road full of parked cars. |
Kjør ned den trange bakgaten full av parkerte biler.
|
| A local farmer has asked you for help. He needs to get rid of an empty fertilizer tank now that the farm has used up all the contents. Pick it up at the end of a dead end road and then remember to take a right turn when leaving the farm. |
En lokal bonde har bedt deg som hjelp. Gården har brukt opp gjødselet fra siste leveransen, og vil ha fjernet den tomme gjødselhengeren. Hent den innerst i blindveien, og ta til høyre når du forlater gården.
|
| Use H-Shifter for Automatic Gearbox |
Bruk Girspake for Automatgirfunksjoner
|
| Pass through this road when leaving the farm. |
Kjør denne veien for å forlate gården.
|
| Connect the trailer to your truck. |
Koble på hengeren.
|
| Locate the tanker trailer on the farm grounds. |
Finn tankhengeren på gårdsområdet.
|
| Leave the site through this street. |
Bruk denne veien til å forlate området.
|
| Use H-Shifter for Automatic Gearbox |
Bruk Girspake for Automatgirfunksjonar
|
| Safely attach the trailer with the machine in need of repair. |
Koble på hengeren med den ødelagte maskinen.
|
| Drive your truck tractor through the repair site. |
Kjør trekkvognen gjennom veiarbeidsområdet.
|
| Fertilizer |
Gjødsel
|
| Roadworks |
Veiarbeid
|
| An important city street has been undergoing major repair for several weeks already. The repair company is calling for you to help - a crucial piece of machinery has broken down and needs to be taken for service immediately. Hurry up, the congested city needs the road fixed as soon as possible! |
Det har vært omfattende veiarbeid på en av byens hovedgater de siste ukene. Entreprenøren har kontaktet deg med et viktig oppdrag: En av maskinene har stoppet, og må på verksted umiddelbart. Skynd deg, veien må bli ferdig så fort som mulig for å ta unna den uhåndterlige trafikken.
|
| A local farmer has asked you for help. He needs to get rid of an empty fertilizer tank now that the farm has used up all the contents. Pick it up at the end of a dead end road and then remember to take a right turn when leaving the farm. |
Ein lokal bonde treng di hjelp. No når garden har brukt opp gjødsla, må dei få vekk den tomme hengjaren. Hent han innst i blindgata, og ta til høgre når du forlet garden.
|
| Pass through this road when leaving the farm. |
Køyr denne vegen for å forlate garden.
|
| Connect the trailer to your truck. |
Kople på hengjaren.
|
| Locate the tanker trailer on the farm grounds. |
Finn tankhengjaren på gardsområdet.
|
| Leave the site through this street. |
Bruk denne vegen til å forlate området.
|
| Safely attach the trailer with the machine in need of repair. |
Kople på hengjaren med den øydelagde maskina.
|
| Drive your truck tractor through the repair site. |
Køyr trekkvogna di gjennom vegarbeidsområdet.
|
| Fertilizer |
Gjødsel
|
| Roadworks |
Vegarbeid
|
| An important city street has been undergoing major repair for several weeks already. The repair company is calling for you to help - a crucial piece of machinery has broken down and needs to be taken for service immediately. Hurry up, the congested city needs the road fixed as soon as possible! |
Det har vore omfattande vegarbeid på ein av byens hovudgater dei siste vekene. Entreprenøren har kontakta deg med eit viktig oppdrag: Ei uvurderleg maskin har stansa, og må på verkstad umiddelbart. Skund deg, vegen må bli ferdig så fort som mogleg for å ta unna den uhandterlege trafikken!
|
| Turn your truck around on the nearby patch of free space. |
Snu på denne tomme plassen like ved.
|
| Your goal is reached when you pass this place. |
Målet er nådd når du passerer dette punktet.
|
| Watch out not to damage your load. |
Pass på at du ikke skader lasten.
|
| Descend very carefully down the serpentine canyon road. |
Kjør svært forsiktig ned den svingete fjellveien.
|
| Transport the rescue material across the flood zone. |
Frakt redningsutstyret gjennom flomområdet.
|
| Your goal is reached when you pass the bridge over the river. |
Målet er nådd når du krysser broen over elven.
|
| Descend very carefully down the serpentine road. |
Kjør svært forsiktig ned den svingete veien.
|
| Your goal is achieved when you pass through the level on the way to the main road. |
Målet er nådd når du kjører gjennom bommen ved hovedveien.
|
| Next you need to pass through an old street along the city walls. |
Kjør så den gamle gata langs bymuren.
|
| Take the one-way road to the centre of the village. |
Ta den enveiskjørte veien til sentrum av landsbyen.
|
| Your task is accomplished when you leave the premises through the gate. |
Oppgaven er fullført når du forlater området gjennom porten.
|
| Find an alternate route out - you need to reach the second exit gate. |
Finn en annen vei ut - du må bruke den andre porten.
|
| Try to turn the vehicle around at the first suitable spot. |
Snu traileren ved første mulighet.
|
| Carefully find your way through the container storage... |
Finn veien ut av containerhavna...
|
| Even a small mistake now could be fatal. |
Selv den minste feil her kan være dødelig.
|
| Keep all your wheels under control at all times. |
Pass på hvor du har alle hjulene til enhver tid.
|
| This old bridge has not seen any maintenance in decades. |
Denne gamle brua har ikke blitt vedlikeholdt på flere tiår.
|
| Transport the heavy machinery across the river to help the earthquake relief efforts. |
Frakt den tunge containeren over elven for å hjelpe hjelpearbeidet etter jordskjelvet.
|
| Accelerate the truck to achieve a constant speed of a minimum of 50 km/h. |
Akselerer til du holder en jevn fart på minst 50km/t.
|
| To estimate the proper position in relation to the ball, use the help provided by the blue markings for the front wheels of your tractor. |
Plasser fremhjulene på de blå merkene i asfalten for å posisjonere bilen rett i forhold til ballen.
|
| The task is accomplished when you drop the red ball at the end of the course inside the basket sitting atop the rear part of your trailer. |
Oppgaven er fullført når du slipper den røde ballen på slutten av løypen oppi kurven som står bakerst oppå hengeren.
|
| Next, pass by the barrels without touching them. |
Passer så tønnene uten å være borti dem.
|
| ...all the wheels on the other side of your vehicle pass across it. |
alle hjulene på vogntogets høyre side ruller over rampen.
|
| Next, shift to reverse and pass across the ramp so that... |
Sett så bilen i revers og rygg over rampen igjen, slik at...
|
| ...so that you pass across it with all driver-side wheels. |
...med alle hjulene på førersiden av vogntoget.
|
| Drive forward amongst the cones and across the ramp... |
Kjør frem mellom kjeglene og kryss rampen...
|
| ...ends up as close as possible to the centre of the bar sitting atop supports. |
...står så nær bjelken som mulig.
|
| Stop the truck and trailer so that the front edge of the tractor... |
Stopp traileren slik at fremste punktet på trekkvognen...
|
| ... so that you don't touch any of the cones. |
...uten å være borti noen av kjeglene
|
| The challenge is complete when you pass the goal line with the front of your truck. |
Oppgaven er fullført når fremste del av trekkvogna krysser mållinjen.
|
| ... so that you don't come in contact with the markings. |
...uten å være i kontakt med kjeglene.
|
| Turn your truck around carefully inside the bounds marked by the cones... |
Snu trekkvognen inne på området merket opp med kjegler...
|
| Automatic Gearbox: Drive |
Automatgir: Drive
|
| Automatic Gearbox: Reverse |
Automatgir: Revers
|
| Automatic Gearbox: Drive |
Automatgir: Drive
|
| ... and come back to where you have started. |
...og returner til start.
|
| Next you need to carefully drive through the narrow path marked by barrels, without touching them... |
Kjør så forsiktig gjennom den smale løypen merket opp med tønner, uten å være borti disse...
|
| Small signs for the front truck wheels can help you detect the correct position for a ball's release. |
Merkene i asfalten kan hjelpe deg med å finne riktig plassering før du slipper ballene.
|
| ... are there to catch the four red balls. |
...skal du samle de fire røde ballene.
|
| These baskets attached at the top of your trailer... |
Oppi disse burene som er festet oppå hengeren...
|
| ... and park it in the designated area. |
...og parker på det merkede området.
|
| ... and park it at the designated spot. |
...og parkert på det merkede området.
|
| Reverse the truck between the cones... |
Rygg så inn mellom kjeglen...
|
| ... continue forward until the marker turns green. |
...fortsett fremover til markøren blir grønn.
|
| First drive the truck to the designated area ahead of you... |
Kjør først bilen til det merkede området foran deg...
|
| ... into the area marked by cones. |
...inn på området markert med kjegleg.
|
| Reverse the trailer... |
Rygg hengeren...
|
| You will know that you have reached the proper spot when the marker sign goes green. |
Du ser at du står riktig når markøren blir grønn.
|
| Carefully park the truck and trailer inside the designated area. |
Parker bil og henger innenfor oppmerket område med forsiktighet.
|
| A truck driver's everyday life... This is not a drill on an artificial obstacle course - these are realistic freight deliveries in an expansive virtual world. Choose freely from a huge variety of available cargoes, pick-up and delivery spots. Increase your rating by safely delivering trailers to their destinations. |
En trailersjåførs hverdag... Dette er ingen øvelse på en kunstig oppsatt hinderløype, dette er ekte vareleveringer i en utstrakt virtuell verden. Velg fritt mellom et stort utvalg ulik last, samt laste- og lossesteder. Ved å levere varene skadefritt øker du rangeringen din.
|
| Bonus: Scania DemoCentre |
Bonus: Scania Testsenter
|
| This ride is a special treat not available to just anybody - it's a visit to the Scania Demo Centre in the city of Södertälje, Sweden! A short distance from Scania's factory, this is the circuit where Scania show off their vehicles to VIP visitors. Get behind the steering wheel and enjoy! |
Dette er en tur som ikke er åpen for hvem som helst: Et besøk hos Scania Testsenter i byen Södertälje, Sverige! Dette senteret ligger ikke langt unna Scaniafabrikken, og det er her Scania viser frem kjøretøyene sine til VIP-gjester. Sett deg bak rattet og nyt turen!
|
| There are roads with an international reputation for being dangerous. Roads which test the driver to the limit. Roads where it's not just about reaching the destination with undamaged cargo, but making it alive and in one piece. Do you want to try? |
Det finnes veier som er verdenskjente for sine farer. Veier som setter sjåførene på den ultimate prøve. Veier der det ikke bare handler om å få lasten frem, men om å komme frem i live! Har du lyst til å prøve?
|
| Castle Fix |
Borgrestaurering
|
| Rock Concert |
Rockekonsert
|
| While some people are having fun, other people have to work hard. This is just such a case. In the backstage area, there is already a trailer full of sound equipment urgently expected at the next tour location. Hurry, you can enjoy the music some other time! |
Mens noen har all moroa, må andre jobbe. Dette er et godt eksempel. Bak scenen står det allerede en henger med lydutstyr klar til neste konsertarena. Dette haster, du kan nyte musikken en annen gang!
|
| You have already been delayed, and if you want to catch the ferry, you cannot afford to lose any more time. There seems to be no end to complications - so little room to manoeuvre the trailer! Make sure you don't damage any of the cars you are delivering. |
Du er allerede sent ute, og skal du rekke fergen kan du ikke miste mer tid. Vanskelighetene tar ingen ende, så liten plass til hengeren! Pass på at du ikke skader noen av bilene du må passere.
|
| Embankment |
Elvebredden
|
| The main road out is under repair. There is no choice but to use the passage along the riverside. It's not going to be easy, this alternate route certainly wasn't meant for trucks. |
Det er veiarbeid på hovedveien. Eneste omkjøringsmulighet tar deg ned på den smale veien langs elvebredden. Dette blir ikke lett, denne veien var definitivt ikke ment for større kjøretøy.
|
| Tough luck, this back street is full of parked vehicles and narrow spots. It will take precision driving to weave your truck out of here and reach the main street, fortunately it looks like it is possible - if you take it slowly and carefully. |
Uflaks! Denne bakgata er full av parkerte biler og smale punkt. Det vil kreve god presisjon å få snirklet traileren ut til hovedveien igjen. Det ser heldigvis ut til at det skal la seg gjøre, om du tar det rolig og forsiktig.
|
| It may look like a panorama for a holiday poster, but for an inexperienced truck driver it may turn into a nightmare. Find out if you have what it takes to overcome a tough challenge. This will take a steady hand on the steering wheel. |
Det kan se ut som en reklameplakat for vakre feriemål, men for en uerfaren trailersjåfør kan det fort ende opp som et mareritt. Finn ut om du har det som kreves for å overvinne denne tøffe utfordringa. Dette vil kreve to stødige hender på rattet.
|
| This city is in serious trouble due to heavy rainfall in the nearby mountains. Parts of the city report food and emergency supply shortages. This flooded area is deemed safe enough to pass with maximum care - try getting supplies to where they are needed the most. |
Byen står foran store utfordringer etter kraftig nedbør i de nærliggende fjellområdene. Du har fått tillatelse til å passere flomområdet, men det vil kreve maksimal forsiktighet. Prøv å få frem forsyningene til de som trenger det mest.
|
| Bends All the Way |
Sving Etter Sving
|
| Mountain passes present a truck driver with far more than a scenic road to admire. The sharp curves and steep slopes that lie ahead of you are full of danger for you and your load. |
Fjelloverganger er mye mer enn naturskjønne veier for en trailersjåfør. De skarpe svingene og bratte skråningene forut kan være skumle for deg og lasten.
|
| GPS Problem |
GPS-Trøbbel
|
| Congested Unloading |
Lossekø
|
| Collapsed Bridge |
Kollapset Bro
|
| Earthquake Relief |
Hjelpearbeid
|
| Here comes an opportunity to test your skills in a critical situation. The area has been hit by a devastating earthquake and relief workers are depending on you to get the heavy machinery across the last remaining bridge. |
Her er en god anledning til å prøve dine ferdigheter i en kritisk situasjon. Området har blitt truffet av et ødeleggende jordskjelv, og hjelpemannskapet er helt avhengige av at du får fraktet dette lasset over den siste gjenværende broen.
|
| Test your reaction time on a more complicated track. Handling the curves may require much of your attention, but you need to be alert at all time. The challenge has been increased by attaching a trailer loaded with heavy goods to your tractor. |
Test din reaksjonstid på en litt vanskeligere bane. Å håndtere svingene krever mye av din oppmerksomhet, men du må være på vakt hele tiden. Oppgaven har blitt mer utfordrende da du har fått koblet på en tungt lastet henger.
|
| Test your reaction time under adverse conditions - sudden surprises can happen in the middle of the night. Let's perform this task on the simple track again, to see if the poor visibility affects your performance under otherwise identical conditions. |
Test din reaksjonstid under ugunstige forhold. Plutselige hendelser kan oppstå midt på natten. La oss utføre denne oppgaven på den enkle banen igjen, for å se om den dårlige sikten påvirker prestasjonsevnene dine under ellers like forhold
|
| A nightmare combination of various individual challenges - this bonus track is full of tricky spots demanding superb manoeuvring. At the end you will once again have to get a ball into a cage on top of your trailer. Good luck! |
En vanskelig kombinasjon av ulike individuelle utfordringer. Denne bonusoppgaven er full av vanskelige punkt som krever feilfri manøvrering. Til slutt må du igjen slippe en ball oppi buret som står oppå hengeren. Lykke til!
|
| A truck driver always has to have a clear notion of what is going on around their vehicle, and UNDER their vehicle. This challenge concentrates on precise steering to guide the wheels along the expected line. Sometimes even a mundane element, like a ramp, can become a cruel test separating the men from boys. |
En trailersjåfør må alltid ha full kontroll på hva som befinner seg rundt bilen, men også UNDER bilen. Denne oppgaven fokuserer på presisjonsstyring, å kunne plassere hjulene langs en forventet linje. Noen ganger kan selv en dagligdags ting, som en rampe, være en hard prøvelse som skiller gutter fra menn.
|
| Transport the construction machinery for road repair work high in the mountains. The gorgeous vistas must not distract you from maximum concentration. This is the kind of terrain where any mistake can be the last you ever make. |
Maskinen du nå skal frakte, skal brukes til veireparasjoner i høyfjellet. Ikke la deg distrahere av den fantastiske utsikten. Denne veien krever full konsentrasjon, og enhver feil her kan være din siste.
|
| Very carefully descend down the mountain road. |
Kjør svært forsiktig ned fjellveien.
|
| Simple |
Enkel
|
| To accomplish this challenge you need to reach this place. |
Oppgaven er fullført når du når dette punktet.
|
| Pay attention not to bump into any parked cars. |
Pass på at du ikke dulter borti parkerte biler.
|
| Your task is accomplished when you reach the exit gate. |
Oppgaven er fullført når du kommer fram til utkjørselen.
|
| Watch out for obstacles and parked cars. |
Se opp for parkerte biler og andre hindringer.
|
| Find your way through the backstreets without damaging the cargo. |
Manøvrer bilen gjennom bakgatene uten å skade noe.
|
| High in the Sky |
Til Himmels
|
| Backstreet |
Bakgata
|
| It's time to hit the road again. But first you need to get yourself out of the maze of narrow alleys connecting the warehouse to the exit to main road. Mind the obstacles and parked cars along your route, you don't want to damage your cargo before you have even started your journey. |
Det er på tide å komme seg av gårde, men først må du forsere labyrinten av smale bakgater som fører fra terminalen og ut til hovedveien. Pass på parkerte biler og andre hindringer langs veien, du vil ikkje skade noe før turen engang har begynt.
|
| Transport the construction machinery for road repair work high in the mountains. The gorgeous vistas must not distract you from maximum concentration. This is the kind of terrain where any mistake can be the last you ever make. |
Maskina du no skal frakte, skal brukast til å reparere vegane i høgfjellet. Du må ikkje la deg distrahere av den vakre utsikten. Denne vegen krev full konsentrasjon, og den minste feil kan vere din siste.
|
| Very carefully descend down the mountain road. |
Køyr særs varsomt ned fjellvegen.
|
| Simple |
Enkel
|
| To accomplish this challenge you need to reach this place. |
Oppgåva er fullført når du når dette punktet.
|
| Pay attention not to bump into any parked cars. |
Pass på at du ikkje dultar borti parkerte bilar.
|
| Your task is accomplished when you reach the exit gate. |
Oppgåva er fullført når du kjem fram til utkøyrsla.
|
| Watch out for obstacles and parked cars. |
Sjå opp for parkerte bilar og andre hindringar.
|
| Find your way through the backstreets without damaging the cargo. |
Manøvrer deg gjennom bakgatene utan å skade noko.
|
| High in the Sky |
Til Himmels
|
| Backstreet |
Bakgata
|
| It's time to hit the road again. But first you need to get yourself out of the maze of narrow alleys connecting the warehouse to the exit to main road. Mind the obstacles and parked cars along your route, you don't want to damage your cargo before you have even started your journey. |
Det er på tide å kome seg av garde att, men først må du kome deg gjennom denne labyrinten av smale gater som fører frå terminalen og ut til hovudvegen. Pass på å unngå parkerte bilar og andre hindringar på vegen, du vil ikkje øydeleggje noko før turen eingong har byrja.
|
| Another challenge requiring precise awareness of your tractor size. Drive under the bar so that it's positioned right above the middle of the cabin. Watch out, make sure not to hit anything! |
Nok en oppgave som krever at du har kontroll på hvor du har bilen. Kjør opp til bjelken og stopp så nær denne som mulig. Pass på, ikke riv ned bjelken!
|
| Welcome to the first challenge of the Young European Truck Driver competition. This series of events is organized by Scania biannually to promote the concepts of road safety, economical and ecological driving, and the high level of skill required when driving a truck. Get through the local round and prove that you belong amongst the elite! |
Velkommen til din første utfordring i Young European Truck Driver-konkurransen. Dette arrangementet blir arrangert av Scania hvert annet år for å sette fokus på trafikksikkerhet, økonomisk og miljøvennlig kjøring, og den høye nivået av ferdigheter som kreves for å kjøre lastebil. Kom deg gjennom den lokale runden og bevis at du hører til blandt de beste!
|
| So you have successfully passed the first round challenge in Södertälje! Congratulations! A lot of hard work is still ahead though. The following challenge will thoroughly test your skill in manoeuvring the truck and trailer in a confined area, and how precisely you can estimate the length of your load. |
Du har bestått den første oppgaven i Södertälje! Gratulerer! Mye hardt arbeid gjenstår enda. De neste oppgavene vil teste dine ferdigheter i å manøvrere vogntoget på et begrenset område, og hvor presist du kan beregne bilens lengde.
|
| The international finals are here! Only the best driver from each participating country is invited to the Scania factory premises in the city of Södertälje, Sweden. Do you have the nerves of steel required to put your skills to the test? |
Den internasjonale finalen er her! Bare den beste sjåføren fra hvert land som deltar er invitert til Scaniafabrikkens lokaler i Södertälje, Sverige. Har du nerver av stål som kreves for å benytte ferdighetene i denne oppgaven?
|
| Ball Collection |
Ballsanking
|
| Can you see the cages atop the trailer? That's where the four balls are supposed to be collected around the test area. Mastering the ability to estimate the trailer length is a must here. |
Ser du burene oppå hengeren? Der skal de fire ballene rundt løypen samles. Her må du mestre evnen til å beregne hengerens lengde.
|
| Trailer Attachment |
Hengerkobling
|
| Backward Serpentine |
Ryggeballetten
|
| The following challenge needs the skill of a real truck driver. You have to reverse through the path marked by the cones to the spot indicated. Total control of the trailer is required. Your Driving License is within reach - don't get discouraged! |
Til denne oppgaven kreves en ekte trailersjåførs dyktighet. Du skal nå rygge gjennom den oppmerkede løypen. Full kontroll over hengeren er helt nødvendig. Førerkortet er innen rekkevidde - ikke mist motet!
|
| This task is a great opportunity to experience the way the trailer behaves when entering tight curves. Always keep in mind that the trailer needs more room to pass through a bend than the tractor alone. Enter the curve with enough space on your right side! |
Denne oppgaven er en fin sjanse til å forstå hengerens bevegelser når du kjører inn i trange svinger. Husk på at hengeren trenger mer plass til å passere enn trekkvognen alene. Kjør derfor alltid inn i svingen med nok plass på din høyre side!
|
| Understanding the behaviour of the trailer when you turn the steering wheel should no longer feel strange to you. Work those neural paths in your brain some more and improve your control over an articulated truck in the Alley Dock challenge. |
Det å forstå måten hengeren oppfører seg på når du svinger på rattet burde ikke føles fremmed for deg lengre. Jobb litt mer og bedre kontrollen din over en semitrailer når du nå skal rygge i sving.
|
| Alley Dock |
Rygging i Venstresving
|
| Music player |
CD-spiller
|
| Radio stream |
Radio
|
| East TRANSI POINT |
POENGTRANS Aust
|
| A-12 reconstruction |
A12 vegarbeidsområde
|
| A-12 reconstruction |
A12 vegarbeidsområde
|
| East Nele's farm |
Garden til Nils Aust
|
| East GASON |
GAS-ON Aust
|
| East G.A.S. |
G.A.S.S. Aust
|
| G-8 reconstruction |
G8 vegarbeidsområde
|
| South EUROBUILD |
EUROBYGG Sør
|
| G-8 reconstruction |
G8 vegarbeidsområde
|
| South STAVEX |
STAVEX Sør
|
| South ESTOR |
ESTOR Sør
|
| South MACON |
MACON Sør
|
| Centre DORING & GREY |
STEEN & BRUUN Sentrum
|
| D-3 reconstruction |
D3 vegarbeidsområde
|
| Centre S.U.M.O. MACHINES |
SUMO MASKIN Sentrum
|
| Centre STIXON |
STIXON Sentrum
|
| F-2 reconstruction |
F2 vegarbeidsområde
|
| F-2 reconstruction |
F2 vegarbeidsområde
|
| Centre BALLMATR |
BALLMART Sentrum
|
| Centre 07 |
Sentrum 07
|
| Centre ZUMAMARKET |
ZUMA SENTER Sentrum
|
| Centre W.D.D.R. |
WDDR Sentrum
|
| Centre CONSTIX |
CONSTIX Sentrum
|
| Centre TOP PRODUCT |
TOPPRODUKT Sentrum
|
| Centre LAVIVE |
LAVIVE Sentrum
|
| D-6 reconstruction |
D6 vegarbeidsområde
|
| West HEAVY MACHINES |
AS MASKIN Vest
|
| West H.F.S. |
HFS Vest
|
| West TECHOMARKET |
TEKNOSENTERET Vest
|
| West TREVOR & SON |
TEODOR & SØNN Vest
|
| West C.G.F TRANSPORT |
CGF TRANSPORT Vest
|
| C-16 reconstruction |
C16 vegarbeidsområde
|
| C-16 reconstruction |
C16 vegarbeidsområde
|
| West BIGMARKET |
STORSENTERET Vest
|
| West MAXIMUS |
MAKSIMUS Nord
|
| North LAIKA CAR |
LAIKA AUTO Nord
|
| Look Left/Right Axis Deadzone |
Dødsone
|
| Look Left/Right Axis |
Sjå til Venstre / Høgre-akse
|
| Look Up/Down Axis Deadzone |
Dødsone
|
| Look Up/Down Axis |
Sjå Opp / Ned-akse
|
| To complete the challenge you have to drive through the circle and then hit the final red pillar. |
For å fullføre oppgåva må du køyre gjennom sirkelen før du kveltrar den raude stolpen.
|
| To complete the challenge you have to hit all the red pillars before the final one. |
For å fullføre oppgåva må du kveltre alle dei raude stolpane før du tek den siste.
|
| Map Zoom |
Kartzoom
|
| This discipline will verify your skill to reverse the trailer through restricted space. Your ability to properly estimate the length of the truck will be crucial in order to succeed. |
Denne oppgåva vil setje dine evner til å ryggje på avgrensa område med hengjar på prøve. Din evne til å estimere lengda på køyretyet korrekt vil vere avgjerande for å lukkast.
|
| Graphics presets |
Førehandsinnstilt grafikk
|
| DVD version of the game? |
DVD-utgåve av spelet?
|
| You can continue in offline mode. Any results you achieve in the offline mode will not be stored in the global leaderboards. |
Du kan halde fram i offlinemodus. Resultatar du oppnår i offlinemodus vil ikkje verte lagra på resultatlista.
|
| yd |
yd
|
| The challenge is completed when you knock down the red pillar at the end. |
Oppgåva er gjennomført når du kveltrar den raude stolpen på slutten av løypa.
|
| ... and come back to where you have started. |
...og returner til start.
|
| Knock down all red pillars along the course so that they fall down between the blue pillars... |
Kveltr dei raude stolpane langs løypa, slik at dei fell ned mellom dei blå stolpane.
|
| Reverse through the obstacle course. |
Rygg gjennom hinderløypa.
|
| Big Z |
Stor Z
|
| The Media Gallery is for size reasons present only in the extended version. You can download the extended version for free from the official game website. |
På grunn av datastorleiken er mediagalleriet kun tilgjengeleg i utvida versjon. Du kan laste ned utvida versjon gratis på spelets offisielle heimeside.
|
| http://www.facebook.com/scaniadrivergame |
http://www.facebook.com/scaniadrivergame
|
| Reverse from the place blocked by the lumber and turn around at the nearest intersection. |
Rygg frå punktet som er sperra av tømmer, og snu i første vegkryss.
|
| Crossed boundary marking |
Kryssa grensemarkering
|
| Collisions with blue pillars |
Kollisjonar med blå stolpar
|
| The task is complete when you knock down the final red pillar at the end of the track. |
Oppgåva er gjennomført når du kveltrar den raude stolpen på slutten av løypa.
|
| The task is complete when you knock down the final red pillar at the end of the track. |
Oppgåva er gjennomført når du kveltrar den siste raude stolpen på slutten av løypa.
|
| Be careful - all blue pillars must be left standing |
Ver varsom - alle dei blå stolpane må bli ståande.
|
| Knock down all red pillars along the track, so that they fall in between the blue pillars next to them. |
Kveltr dei raude stolpane langs løypa, slik at dei fell ned mellom dei blå stolpane.
|
| The challenge is complete when you knock down the red pillar at the end. |
Oppgåva er gjennomført når du kveltrar den raude stolpen på slutten av løypa.
|
| The challenge is complete when you knock down the red pillar at the end. |
Oppgåva er gjennomført når du kveltrar den raude stolpen på slutten av løypa.
|
| The challenge is completed when you knock down the red pillar at the end. |
Oppgåva er gjennomført når du kveltrar den raude stolpen på slutten av løypa.
|
| Knock down this red pillar so that it comes down between the blue pillars... |
Kveltr denne raude stolpen slik at han fell ned mellom dei blå stolpane...
|
| Reverse through the obstacle course without knocking down any of the blue pillars. |
Rygg gjennom hinderløypa utan å kveltre nokon av dei blå stolpane.
|
| The red pillars at the end of the track should go down last. |
Den raude stolpen på slutten av løypa skal kveltrast sist.
|
| Knock down the red pillars so that they fall inside the gap between the blue pillars. Be careful, don't knock down the blue pillars as well. |
Kveltr dei raude stolpane slik at dei fell ned mellom dei blå stolpane. Ver varsom, ikkje kveltr dei blå stolpane òg.
|
| so that you can reach and knock down the red pillar at the end of the course. |
så du når og kveltrar den raude stolpen på slutten av løypa.
|
| Be careful, don't bring down the bar. Honk the horn (@@imv_unf_horn@@) to indicate you are finished. |
Ver varsom, ikkje riv bjelka. Bruk hornet (@@imv_unf_horn@@) for å stadfeste at du er ferdig.
|
| ... reverse into the improvised garage and knock down the red pillar so that it falls in-between the blue pillars, making sure they stay upright. |
Rygg inn i den improviserte garasjen og dult ned den raude stolpen slik at han kveltrar mellom dei blå stolpane, utan at desse kveltrar.
|
| Reverse the trailer between the pillars... |
Rygg hengjaren mellom stolpane...
|
| Inside Camera Position 6 |
Innvendig kamera 6
|
| King knock failed! |
Kongedulten mislukkast!
|
| King knocked successfully! |
Kongedulten lukkast!
|
| Knock the King |
Dult Kongen
|
| Your task is complete when you drive through the entrance gate. |
Oppgåva er fullført når du køyrer gjennom porten.
|
| Scania Truck Driving Simulator will now attempt to open your web browser to give you more information about the game and any updates. No private information is supplied to the server while the game searches for any update, however your HW configuration and game settings may be checked against the tech support database. |
Scania Truck Driving Simulator vil no freiste å opne nettlesaren din for å gje deg meir informasjon om spelet og eventuelle oppdateringar. Ingen privat informasjon blir gjeve til serveren medan spelet søkjer etter oppdateringar. Maskinvare- og spelinstillingene dine kan derimot bli sjekka opp mot databasa til teknisk support.
|
| Welcome to Scania Truck Driving Simulator |
Velkomen til Scania Truck Driver Simulator
|
| Scania Truck Driving Simulator is having a problem and is unable to draw graphics on your computer (no valid graphics device was found).\nSuggested steps:\n\n1. Check that your computer and video card meet the minimum hardware requirements.\n2. Update your computer to the latest version of Microsoft's DirectX.\n3. Download and install the latest graphics drivers for your video card from your vendors' website - your graphics drivers are likely out of date.\n4. Try changing the rendering method from OpenGL to DirectX or vice versa.\n5. Delete the game configuration file 'config.cfg' in your 'Documents' - 'SCANIA Truck Driving Simulator' folder. It may have become corrupted.\n This file will be automatically re-created with valid default values on next game launch. |
Scania Truck Driving Simulator er ikkje i stand til å teikne grafikk på din datamaskin (kan ikkje finne gyldig grafikkeining). Foreslåtte handlingar:\n\n1. Sjekk at datamaskina og grafikkortet ditt oppfylgjer minimumskravet.\n2. Oppdater datamaskina di til seinaste versjon av Microsofts DicectX.\n3. Last ned og installer dei seinaste drivarane til grafikkortet ditt frå produsentens heimeside - det kan hende grafikkortet ditt er utgått på dato.\n4. Prøv å endre renderingsmetoden frå OpenGL til DirectX eller motsatt.\n5. Slett spelets konfigurasjonsfil 'config.cfg' i 'Dokumenter - SCANIA Truck Driving Simulator'-mappa. Den kan ha vorte korrupt. \nDenne fila blir automatisk gjenoppretta med korrekt informasjon neste gong du startar spelet.
|
| Activation has been successfully finished.<br>Thank you for purchasing a copy of Scania Truck Driving Simulator. |
Aktiveringa er fullført.<br>Takk for at du har kjøpt eit eksemplar av Scania Truck Driving Simulator.
|
| Scania Truck Driving Simulator on Facebook |
Scania Truck Driving Simulator på Facebook
|
| Drive your tractor over to the trailer with sound equipment. |
Køyr trekkvogna bort til hengjaren lasta med lydutstyr.
|
| Inside Camera Position 5 |
Innvendig kamera 5
|
| Inside Camera Position 4 |
Innvendig kamera 4
|
| Inside Camera Position 3 |
Innvendig kamera 3
|
| Inside Camera Position 2 |
Innvendig kamera 2
|
| Inside Camera Position 1 |
Innvendig kamera 1
|
| Scania offers a complete range of buses and coaches for public transport operators and coach companies. Each component is engineered to heighten the performance of the vehicle and set world-class standards for fuel economy, driveability, road handling, reliability and uptime. Every model can be customised to ensure that you get the best solution possible - in terms of passenger capacity, seating plans, comfort levels and other key criteria - for the transport task in hand. (Slideshow) |
Scania byr på eit komplett utval bussar til både rutetrafikk og turbussoperatørar. Kvart komponent er utvikla for å auke køyretyets prestasjonar, og å setje verdsstandard for drivstofføkonomi, køyreeigenskapar og driftstryggleik. Alle modellane kan spesialtilpassast for å sikre at du får den beste moglege løysinga - det vere seg passasjerkapasitet, setearrangement, komfort eller andre kriterie - for det aktuelle oppdraget. (Lysbileteframsyning)
|
| Power at work - that's what Scania engines deliver. Scania Engines provides a competitive range of industrial and marine engines as well as professional service support on the global market. Power at work includes all the hallmarks that have made Scania engines renowned among operators, no matter where and how they are used - low fuel consumption, high reliability and uptime, and excellent overall economy. (Slideshow) |
Krefter i arbeid - det er det Scanias motorar leverar. Scaniamotorar leverer eit konkurransedyktig utval av industrielle og maritime motorar i tillegg til profesjonell servicesupport på den globale marknaden. Krefter i arbeid inkluderar alle kjenneteikna som har gjeve Scaniamotorar eit godt rykte hos brukarar, uansett kvar og korleis dei blir brukte - lågt drivstofforbruk, høg driftstryggleik og driftstid og generelt svært økonomiske motorar. (Lysbileteframsyning)
|
| Connect the truck to the trailer by pressing (@@imv_unf_attach@@) button... |
Kople på hengjaren ved å trykkje (@@imv_unf_attach@@)...
|
| points |
poeng
|
| rpm |
rpm
|
| TV Camera |
TV-kamera
|
| On-Bumper Camera |
Støtfangarkamera
|
| On-Cabin Camera |
Hyttekamera
|
| Window Camera |
Siderutekamera
|
| Former best result |
Tidlegare beste resultat
|
| Guidance hints |
Rettleiing undervegs
|
| Start with wing mirrors on-screen |
Start med speglar aktiverte
|
| Sound of reverse |
Ryggjealarm
|
| Lights visibility range |
Rekkjevidde lys
|
| Other vehicle lights |
Lys på andre køyrety
|
| Input |
Input
|
| On-Bumper Camera |
Støtfangarkamera
|
| On-Cabin Camera |
Hyttekamera
|
| Behind Camera |
Bakfrå
|
| Top Camera |
Toppkamera
|
| TV Camera |
TV-kamera
|
| New personal best |
Ny personleg rekord
|
| Collection bonuses |
Bonussamling
|
| Download media gallery |
Last ned mediagalleri
|
| Online account login |
Logg på onlinekonto
|
| Next |
Neste
|
| No thanks, I will play offline. |
Nei takk, eg vil spele offline.
|
| Register now! |
Registrer no!
|
| Create online account |
Lag onlinekonto
|
| The three finalists of Young European Truck Driver 2010 competition meet in the last round. The driver who makes the fewest mistakes in Super Z will win! To avoid mistakes, drivers need to keep a cool head. Every mistake costs time, which can well be decisive in the final standings. The final track consists of three Z-shaped lanes. From the starting position, each finalist must reverse through the lane without knocking down any of the cones or touching any side walls. (Movie) |
Dei tre finalistane i Young European Truck Driver 2010 møtest i siste runde. Den sjåføren som gjer færrast feil i Super Z vinn! For å unngå feil må sjåførane halde hovudet kaldt. Kvar feil kostar tid, og kan bli avgjerande på sluttresultatet. Finaleløypa er satt saman av tre Z-forma løp. Frå sin startposisjon må kvar finalist ryggje gjennom løpet utan å kveltre nokon av kjeglene eller ta borti nokon av sidene. (Video)
|
| Footage from truck sound recording session performed by the crews from SCS Software and Silent Noise. With microphones placed in the cabin, near the engine and near the exhaust, we spent a total of over 10 hours driving on an empty airport strip and also on the highway late into the night in our quest to re-create the unique sound of the Scania tractor in the game. (Movie) |
Klipp frå lydopptaka til spelet, utført av mannskap frå SCS Software og Silent Noise. Med mikrofonar plassert i hytta, nær motoren og nær eksosen, brukte vi over ti timar på å køyre rundt på ei nedlagt flystripe, og ein runde på motorvegen seint på natta med oppdrag å gjenskape den unike Scanialyden i spelet. (Video)
|
| Scania Driver Competitions celebrate skilled truck drivers who manage to drive carefully in tough situations. In our search for the world's best truck drivers, we travelled to one of the world's most challenging roads and met Henrry Tank Piedra in Celendin, Peru, who travels steep, narrow mountain roads in the Andes. Tight corners, dense fog and vehicles approaching him at high speeds are but a few of his daily challenges. (Movie) |
Scania Driver Competitions hyllar dyktige sjåførar som er i stand til å føre køyretyet trygt gjennom vanskelege situasjonar. I vår søken etter verdas beste trailersjåførar drog vi til ein av verdas mest utfordrande vegar og møtte Henrry Tank Piedra i Celedin, Peru. Han forserar bratte, smale fjellvegar i Andes. Skarpe svingar, tett tåke og møtande trafikk i høg fart er kun nokre av hans utfordringar i kvardagen. (Video)
|
| Recent products introduced on the global markets by Scania (Slideshow) |
Dei seinaste Scaniaprodukta som er introduserte på verdsmarknaden (Lysbileteframsyning)
|
| New Scania Products |
Nye Scaniaprodukt
|
| Various Scania Ilustrations and plans (Slideshow) |
Ulike Scaniaillustrasjonar og plansjar (Lysbileteframsyning)
|
| Scania operates in about 100 countries. Research and development activities are concentrated in Sweden. Production takes place in Europe and South America, with facilities for global interchange of both components and complete vehicles. (Slideshow) |
Scania opererar i rundt 100 land. Forskning og utvikling er konsentrert i Sverige. Produksjonen tek til i Europa og Sør-Amerika, med eit transportnett for globale forflyttingar av både komponentar og heile køyrety. (Lysbileteframsyning)
|
| Scania trucks always have that little bit extra as standard, making them the natural choice of drivers and operators everywhere. Transport is a trust business. People count on you to get there on time, day in and day out. But reliability and uptime don't come out of thin air. They come from Scania's long tradition of delivering exactly what your business needs. With a wealth of choices and an array of modular configurations, the possibilities are endless. Make it a good experience. Make it a Scania. (Slideshow) |
Scanias lastebilar har alltid hatt "det lille ekstra" som standardutstyr, noko som har gjort dei til det naturlege førstevalet for sjåførar og bileigarar overalt. I transporten er ein heilt avhengig av truverd. Folk stolar på at du kjem til rett tid, dag ut og dag inn. Men pålitelegheit og driftstryggleik kjem ikkje av seg sjølv. Det kjem frå Scanias lange tradisjon for å levere akkurat det di verksemd treng. Med eit utal valmoglegheiter og eit stort utval modulbaserte løysingar er moglegheitene uendelege. Vel ei god oppleving. Vel ein Scania. (Lysbileteframsyning)
|
| Scania Trucks |
Scanialastebilar
|
| Since 2003, Scania has arranged competitions all over the world to focus on the single entity that can increase road safety, minimise the environmental impact from vehicle emissions and increase fuel efficiency: the truck driver. To date, more than 100,000 drivers of heavy trucks have participated in Scania Driver Competitions, making it the world's largest truck driver competition and training event. (Slideshow) |
Sidan 2003 har Scania arrangert konkurransar over heile verda for å setje fokus på det eine elementet som kan betre tryggleiken på vegen, minimalisere utsleppa og kutte drivstofforbruket: Sjåføren! Til dags dato har over 100 000 tungtransportsjåførar teke del i Scania Driver Competitions, og med det gjort dette til verdas største lastebilkøyringskonkurranse og treningsarrangement. (Lysbileteframsyning)
|
| Scania was founded in 1891. Since then Scania have built and delivered more than 1,400,000 trucks and buses for heavy transport work. Today Scania is one of the world's leading manufacturers of heavy trucks and buses. Industrial and Marine Engines is another important business area. Eleven factories in five countries were in 2000 involved in the manufacture of Scania number 1,000,000. (Slideshow) |
Scania vart grunnlagd i 1891. Sidan den gong har Scania bygd og levert meir enn 1 400 000 lastebilar og bussar til tunge oppdrag. I dag er Scania ein av verdas leiande produsentar av tunge lastebilar og bussar. Industri- og maritime motorar er eit anna viktig satsingsområde. Elleve fabrikkar i fem land var i år 2000 involvert i produksjonen av Scania nummer 1 000 000. (Lysbileteframsyning)
|
| Drive the truck at least 50km/h and stop as soon as you see any obstacle. |
Køyr i minst 50km/t og stopp straks du ser ei hindring.
|
| ...and leave through the main gate. |
...og forlat området gjennom hovudporten.
|
| Honk your horn (@@imv_unf_horn@@) to drop the ball. |
Bruk hornet (@@imv_unf_horn@@) for å sleppe ballen.
|
| If you don't complete this task within 60 seconds, distance will be measured automatically. |
Om du ikkje fullførar oppgåva innan 60 sekund vil avstanden bli målt automatisk.
|
| Indicate that you are done by sounding the horn (@@imv_unf_horn@@). |
Stadfest at du er ferdig med å bruke hornet (@@imv_unf_horn@@).
|
| Game Sound Recording |
Opptak av Spelets Lydeffektar
|
| Skilled truck driver - driving on the edge! |
Dyktige trailersjåførar - køyring på kanten!
|
| Scania Ilustrations |
Scaniaillustrasjonar
|
| Scania Facilities |
Scaniafasilitetar
|
| Scania global introduction |
Scania Global Introduction
|
| Stop the truck so that the front of your tractor ends up as close as possible to the centre of the bull's eye. |
Stopp bilen slik at framenden av trekkvogna står så nær senter av blinken som mogleg.
|
| A ball is released when you use the horn (@@imv_unf_horn@@). |
Ballen blir sleppt når du brukar hornet (@@imv_unf_horn@@).
|
| Finally, reverse the trailer inside the cones marking out the target position. |
Rygg til slutt hengjaren innimellom kjeglene som markerar målet.
|
| This challenge will show how accurately you can estimate where the front bumper of your tractor is. The required precision makes this a surprisingly tough challenge. Work the accelerator and brake pedals carefully. |
Denne oppgåva visar kor nøyaktig du er i stand til å estimere kvar fronten på trekkvogna er. Presisjonen som krevst gjer dette til ei overraskande utfordrande oppgåve. Bruk gassen og bremsen med varsemd.
|
| Do not show this message again |
Ikkje vis denne meldinga igjen
|
| There are no songs available. |
Ikkje noko musikk tilgjengeleg.
|
| Music player |
CD-spelar
|
| Radio |
Radio
|
| Scania symbol, logo and design are registered trademarks<br>and used under permission by Scania CV AB |
Scanias symbol, logo og design er registrerte varemerke<br> og er brukte med Scania CV ABs tillating.
|
| Special Thanks |
Særskild takk til
|
| Sounds and Music |
Lyd og musikk
|
| pt. |
p
|
| Created by |
Produsert av
|
| pm |
pm
|
| am |
am
|
| HP |
HK
|
| kW |
kW
|
| Nm |
Nm
|
| t |
t
|
| lb |
lb
|
| kg |
kg
|
| l |
l
|
| mph |
mph
|
| km/h |
km/t
|
| m |
m
|
| mi |
mi
|
| km |
km
|
| Paused |
Kvilar
|
| Rotate Camera |
Roter synsvinkel
|
| Free Rotate Camera |
Frittståande synsvinkel
|
| Top Camera |
Synsvinkel ovanfrå
|
| On-Wheel Camera |
Hjulkamera
|
| Inside Camera |
Førarens synsvinkel
|
| Next Camera |
Neste synsvinkel
|
| Loading ... |
Lastar ...
|
| Delete |
Slett
|
| Close |
Lukk
|
| Visit service immediately |
Køyr til næraste verkstad straks
|
| Visit<br>service<br>immediately |
Køyr til<br>næraste verkstad<br>straks
|
| Warning! |
Åtvaring!
|
| Info |
Informasjon
|
| Speed |
Hastigheit
|
| Autocruise |
Fartshaldar
|
| Time |
Tid
|
| Oil |
Olje
|
| Water |
Vatn
|
| Fuel |
Drivstoff
|
| Distance |
Distanse
|
| Temperature |
Temperatur
|
| Fuel info |
Drivstoffinformasjon
|
| Trip info |
Turinformasjon
|
| Continue anyway |
Hald fram likevel
|
| Overwrite |
Erstatt
|
| Quit |
Avslutt
|
| Wait |
Vent
|
| Retry |
Prøv att
|
| Abort |
Avbryt
|
| Continue |
Hald fram
|
| Back |
Gå attende
|
| Cancel |
Avbryt
|
| OK |
Greitt
|
| No |
Nei
|
| Yes |
Ja
|
| Are you sure you want to exit the game? |
Er du viss på at du vil avslutte spelet?
|
| Are you sure you want to quit this challenge?<br offset=20>All progress will be saved. |
Er du viss på at du vil avslutte oppgåva?<br offset=20>Resultata du har oppnådd så langt vil verte lagra!
|
| Are you sure you want to restart this challenge?<br offset=20>All progress will be saved. |
Er du viss på at du vil starte oppgåva opp att?<br offset=20>Resultata du har oppnådd så langt vil verte lagra!
|
| Are you sure you want to quit this challenge?<br offset=20>All progress in this challenge will be lost! |
Er du viss på at du vil avslutte oppgåva?<br offset=20>Resultata du har oppnådd så langt vil ikkje bli registrert!
|
| Are you sure you want to restart this challenge?<br offset=20>All progress in this challenge will be lost! |
Er du viss på at du vil starte oppgåva opp att?<br offset=20>Resultata du har oppnådd så langt vil ikkje bli registrert!
|
| Are you sure you want to interrupt this challenge and instead view a replay of how you were doing?<br offset=20>All progress in this challenge will be lost! |
Er du viss på at du vil bryte av denne oppgåva for å sjå på reprise?<br offset=20>Resultata du har oppnådd så langt vil ikkje bli registrert!
|
| Unlocked on |
Låst opp
|
| Next challenge |
Neste oppgåve
|
| Quit challenge |
Avslutt oppgåve
|
| Restart |
Start opp att
|
| View replay |
Sjå reprise
|
| Current result |
Resultat
|
| Press ESC key to skip |
Trykk ESC for å hoppe over
|
| Online News |
Nyhendingar online
|
| Start with engine running |
Start med motoren i gang
|
| Show tachometer on-screen |
Vis instrumentar på skjerm
|
| H-Shifter |
Girspake
|
| Sequential |
Tiptonic
|
| Automatic |
Automat
|
| Gearbox |
Girkasse
|
| Music |
Musikk
|
| Sound effects |
Lydeffektar
|
| Reverse stereo |
Omvendt stereo
|
| Music volume |
Volum Musikk
|
| Sound effects volume |
Volum Lydeffektar
|
| Master volume |
Hovudvolum
|
| Shifter Toggle: 2 |
Splitt høg
|
| Shifter Toggle: 1 |
Splitt låg
|
| Shifter Position: 6 |
6. gir
|
| Shifter Position: 5 |
5. gir
|
| Shifter Position: 4 |
4. gir
|
| Shifter Position: 3 |
3. gir
|
| Shifter Position: 2 |
2. gir
|
| Shifter Position: 1 |
1. gir
|
| Shifter Position: Reverse |
Revers
|
| Disabled |
Deaktivert
|
| Clutch Axis Deadzone |
Dødsone
|
| Clutch Axis |
Kløtsjakse
|
| Brake Axis Deadzone |
Dødsone
|
| Brake Axis |
Bremseakse
|
| Acceleration Axis Deadzone |
Dødsone
|
| Acceleration Axis |
Akseleratorakse
|
| Steering Axis Deadzone |
Dødsone
|
| Steering Axis |
Svingakse
|
| Steering non-linearity |
Ikkje-linearitet
|
| Steering sensitivity |
Sensitivitet
|
| Steering type |
Type Styring
|
| Force Feedback Gain |
Vibrasjonsintensitet
|
| Force Feedback |
Vibrasjon
|
| Mouse |
Mus
|
| Keyboard only |
Kun tastatur
|
| Controller type |
Type Spelkontrollar
|
| Complex |
Kompleks
|
| Unknown |
Ukjend
|
| Missing |
Manglar
|
| Joystick |
Joystick
|
| Y |
Y
|
| X |
X
|
| Down |
Ned
|
| Up |
Opp
|
| Joystick |
Joystick
|
| Joy |
Joy
|
| Mouse |
Mus
|
| User Key |
Sjølvvald
|
| Numpad |
Numpad
|
| Joy Down |
Joy ned
|
| Joy Up |
Joy opp
|
| Joy Right |
Joy høgre
|
| Joy Left |
Joy venstre
|
| Mouse Down |
Mus ned
|
| Mouse Up |
Mus opp
|
| Mouse Right |
Mus Høgre
|
| Mouse Left |
Mus venstre
|
| Mouse Wheel Down |
Scroll ned
|
| Mouse Wheel Up |
Scroll opp
|
| Delete |
Delete
|
| Insert |
Insert
|
| Page Down |
Page Down
|
| Page Up |
Page Up
|
| Down Arrow |
Pil Ned
|
| Right Arrow |
Høgre piltast
|
| Left Arrow |
Venstre Piltast
|
| Up Arrow |
Pil Opp
|
| End |
End
|
| Home |
Home
|
| NumLock |
Num Lock
|
| Right Alt |
Alt Gr
|
| Right Ctrl |
Høgre Ctrl
|
| Print Screen |
Print Screen
|
| Scroll Lock |
Scroll Lock
|
| Pause |
Pause
|
| Caps Lock |
Caps Lock
|
| Space |
Mellomrom
|
| Left Alt |
Alt
|
| Right Shift |
Høgre shift
|
| Slash |
-
|
| Backslash |
'
|
| Left Shift |
Venstre Shift
|
| Left Ctrl |
Venstre Ctrl
|
| Enter |
Enter
|
| Tab |
Tab
|
| Backspace |
Slett
|
| Esc |
Esc
|
| Lost binding to function: |
Manglar knapp for funksjonen:
|
| Move joystick or wheel to use it for this function. |
Flytt joystick eller ratt for å bruke det til denne funksjonen.
|
| Press a key or button to use it for this function. |
Vel kva knapp du vil bruke for denne funksjonen.
|
| or |
eller
|
| Display Mode |
Kjøreconputer
|
| N / A |
Ikkje vald
|
| Display Mode |
Køyrecomputer
|
| Motor Brake |
Motorbrems
|
| Parking Brake |
Parkeringsbrems
|
| Hazard Warning |
Nødblink
|
| Audio Player |
Radio / CD-spelar
|
| Light Horn |
Lyshorn
|
| Horn |
Horn
|
| Screenshot |
Ta bilete
|
| Show/Hide Challenge Info |
Vis / gøym oppgåveinformasjon
|
| Show/Hide Wing Mirrors On-screen |
Vis / fjern spegel
|
| Left-Turn Indicator |
Venstre blinklys
|
| Right-Turn Indicator |
Høgre blinklys
|
| Start/Stop Engine |
Skru på / av motoren
|
| Wipers |
Viskarar
|
| Cruise Control |
Fartshaldar
|
| Automatic parking |
Automatisk parkering
|
| Trailer Attach/Detach |
Kople til / frå hengjar
|
| High beam lights |
Fjernlys
|
| Headlights |
Lys
|
| Activate |
Aktiver
|
| Shift Down |
Gir ned
|
| Shift Up |
Gir opp
|
| Look Right |
Sjå til høgre
|
| Look Left |
Sjå til venstre
|
| Steering Right |
Sving til høgre
|
| Steering Left |
Sving til venstre
|
| Brake / Reverse |
Brems / Rygg
|
| Throttle |
Gass
|
| Other controls |
Andre kommandoar
|
| Camera controls |
Kamerakommandoar
|
| HUD controls |
HUD-kommandoar
|
| Truck controls |
Køyretykommandoar
|
| You can't leave the area without a trailer |
Du kan ikkje forlate området utan hengjar
|
| Your truck was destroyed before you crossed finish line. |
Bilen din vart øydelagd før du kryssa målstreken.
|
| seconds |
sekund
|
| Reverting in |
Opphevar endring om
|
| Graphics resolution has been changed.<br>Do you want to keep these settings? |
Oppløysinga er endra.<br>Vil du halde på endringane?
|
| Pedestrians |
Fotgjengarar
|
| Vegetation quality |
Vegetasjonskvalitet
|
| Reflection quality |
Refleksjonskvalitet
|
| Depth of Field (DOF) |
Dybdeskarpheit (DOF)
|
| Traffic headlights |
Lys på trafikk
|
| Traffic |
Trafikk
|
| Anisotropic filtering |
Anisotropisk filter
|
| Texture quality |
Teksturkvalitet
|
| Weather quality |
Vêrkvalitet
|
| Mirror quality |
Spegelkvalitet
|
| Shadow quality |
Skuggekvalitet
|
| Color enhancement |
Fargeforbetring
|
| Sunshafts |
Solblending
|
| Depth of Field (DOF) |
Dybdeskarphet (DOF)
|
| High Dynamic Range (HDR) |
Utvidet dynamisk område (HDR)
|
| High Dynamic Range (HDR) |
Utvida dynamisk område (HDR)
|
| Antialiasing (MLAA) |
Kantutjamning (MLAA)
|
| Scaling |
Skalering
|
| Brightness |
Lysstyrke
|
| Fullscreen |
Fullskjerm
|
| Battery friendly |
Batterivennleg
|
| V-Sync |
V-Sync
|
| Hz |
Hz
|
| Default |
Standard
|
| Refresh rate |
Oppdateringsfrekvens
|
| Screen resolution |
Skjermoppløysing
|
| Custom |
Eigendefinert
|
| Very High |
Særs høg
|
| High |
Høg
|
| Medium |
Middels
|
| Low |
Låg
|
| Very Low |
Særs låg
|
| Disabled |
Deaktivert
|
| Enabled |
Aktivert
|
| Defaults |
Opprinnelege innstillingar
|
| Apply |
Aktiver endringar
|
| Gameplay |
Spelinstillingar
|
| Audio |
Lyd
|
| Controller |
Spelkontrollar
|
| Keyboard |
Tastatur
|
| Display |
Utsjånad
|
| Accident! |
Kollisjon!
|
| Speed limit offense! |
Brot på fartsgrensa!
|
| Red light offense! |
Køyring på raudt lys!
|
| Wrong way offense! |
Køyring mot påbode køyreretning!
|
| Ball missed! |
Ball mista!
|
| Ball caught! |
Ball fanga!
|
| Crossing border! |
Utanfor området!
|
| Penalty for collision! |
Straffepoeng for kollisjon!
|
| Trailer lost! |
Du har mista hengjaren!
|
| You are out of fuel! |
Du er tom for drivstoff!
|
| You are running out of fuel! |
Du må tanke snarast!
|
| Time info |
Tidsinformasjon
|
| Exit |
Lukk
|
| FUEL |
DRIVSTOFF
|
| RPMx100 |
RPMx100
|
| Distance driven |
Distanse køyrd
|
| No traffic offense bonuses |
Bonus for lovlydig køyring
|
| No accident bonuses |
Bonus for skadefri køyring
|
| Hard jobs bonuses |
Bonus for tøffe oppdrag
|
| Jobs completed |
Jobbar fullførte
|
| Worst reaction time |
Dårlegaste reaksjonstid
|
| Best reaction time |
Beste reaksjonstid
|
| Wrong way offense |
Køyring mot påbode køyreretning
|
| Collisions with stuff around |
Ting treft
|
| Collisions with barrels |
Tønner treft
|
| Collisions with cones |
Kjegler treft
|
| Exterior camera not used |
Utvendig kamera ikkje brukt
|
| Exterior camera used |
Utvendig kamera brukt
|
| Balls collected |
Ballar samla
|
| Wheels moved over ramp |
Talet på hjul som rulla over rampa
|
| Distance from target |
Avstand frå målet
|
| To complete the challenge you have to get the trailer to the target location. |
For å fullføre oppgåva må du få hengjaren til merka punkt.
|
| To complete the challenge you have to go over the ramp with at least one wheel. |
For å fullføre oppgåva må du rulle over rampa med minst eitt hjul.
|
| To complete the challenge you have to collect at least one ball. |
For å fullføre oppgåva må du samle minst ein ball.
|
| To complete the challenge you have to stop as near as possible to the target and sound the horn. |
For å fullføre oppgåva må du stoppe så nær målet som mogleg og fløyte.
|
| Challenge failed |
Oppgåva misslukkast!
|
| Challenge completed |
Oppgåva er utført
|
| Upload of the result failed. |
Opplastinga mislukkast.
|
| Upload of the result failed. Do you want to retry it? |
Opplastinga mislukkast. Vil du prøve att?
|
| Upload of the result is still in progress. Do you want to abort it? |
Resultatet blir framleis lasta opp. Vil du bryte av?
|
| Uploading the result to server. Please, wait. |
Lastar opp resultatet til server. Vennligst vent
|
| Updating... |
Oppdaterar...
|
| Failed |
Mislukka
|
| No records available. |
Ingen data tilgjengelege
|
| Top results of current driver |
Beste resultat av denne spelaren
|
| Top drivers on this computer |
Toppsjåførar på denne maskina
|
| Top drivers |
Toppsjåførar
|
| Challenge list |
Oppgåveliste
|
| Challenge description |
Oppgåveskildring
|
| For complete online leaderboards click <LINK URL=url COLOR=FFFF5050>here</LINK>, please. |
For fullstendige resultatlister, vennligst klikk <LINK URL=url COLOR=FFFF5050>her</LINK>.
|
| Open in web browser |
Opne i nettlesar
|
| Watch |
Sjå
|
| Start driving! |
Køyr!
|
| Version |
Versjon
|
| Quit game |
Avslutt
|
| Credits |
Rulletekst
|
| Options |
Innstillingar
|
| Main menu |
Hovudmeny
|
| Online Resources |
Onlineressursar
|
| Gallery & Media |
Galleri & Media
|
| Time Reaction Test |
Reaksjonstest
|
| Dangerous Drives |
Farlege Turar
|
| Freeform Driving |
Frikøyring
|
| Driver Competition |
Sjåførkonkurranse
|
| Driving Licence |
Førarkort
|
| Problem loading replay: Required level or truck is missing. |
Feil ved lasting av reprise: Oppgåva eller bilen manglar.
|
| Problem loading replay: Unsupported version. |
Feil ved lasting av reprise: Feil versjon.
|
| Problem loading replay: Read error. |
Lesefeil ved lasting av reprise.
|
| Problem loading replay: Corrupted file. |
Feil ved lasting av reprise: Fila er korrupt.
|
| Problem loading replay: Unable to open. |
Denne reprisa let seg ikkje spele av.
|
| Problem loading replay: Not found. |
Vi kan ikkje finne denne reprisa.
|
| Problem loading replay. |
Feil ved lasting av reprise.
|
| This driver profile will be created for offline-only game play. You will never be able to upload your results to online leaderboards with this profile. Are you sure you want to create a profile with this limitation? |
Denne sjåførprofilen vil verte oppretta som ein rein offlineprofil. Du vil aldri kunne laste opp resultata dine til resultatlistene på internett med denne profilen. Er du viss på at du vil opprete ein profil med desse avgrensingane?
|
| Do you really want to delete the driver profile? |
Er du viss på at du vil fjerne sjåførprofilen?
|
| Driver profile load error. |
Feil ved lasting av sjåførprofil.
|
| Driver profile name already used. Do you wish to overwrite older profile? |
Dette namnet er alt i bruk. Vil du erstatte den gamle profilen?
|
| Driver profile name already used. |
Dette namnet er alt i bruk
|
| Account password was not specified. |
Passord vart ikkje ført opp.
|
| Account name was not specified. |
Brukarnamn vart ikkje ført opp.
|
| Apply changes |
Aktiver endringar
|
| Create profile |
Lag profil
|
| Remember password |
Hugs passord
|
| Password |
Passord
|
| Driver appearance |
Sjåførens utsjånad
|
| Signing in. Please wait. |
Loggar på. Vennligst vent.
|
| YETD final 2010: The super final |
YETD-finalen 2010: Superfinalen
|
| Account Name/Email |
Brukarnamn / Epost
|
| Log in to your online account |
Logg på din onlinekonto
|
| Compete with the global player community - use Internet connectivity to upload your scores, view best result lists to see your standing, and watch replays of the performances of the most skilled truck drivers. |
Konkurrer med det globale spelarsamfunnet. Bruk internett til å laste opp dine resultat, sjå din plassering på resultatlister og sjå repriser av dei beste sjåførane sine prestasjonar.
|
| Play Offline |
Spel Offline
|
| Play Online |
Spel Online
|
| Left |
Venstre
|
| Right |
Høgre
|
| Steering wheel side |
Høgre- eller venstreratt
|
| Preferred truck colour |
Føretrekt lastebilfarge
|
| Driver appearance |
Sjåførens utseende
|
| Name |
Namn
|
| Create new driver profile |
Lag ny sjåførprofil
|
| Error |
Feil
|
| Edit profile |
Rediger profil
|
| New profile |
Ny profil
|
| Delete profile |
Slett profil
|
| Use profile |
Bruk profil
|
| Driver profiles |
Sjåførprofilar
|
| Demo Mode |
Demomodus
|
| The product key entered is incorrect or invalid. If the product key was mistyped, please correct it and try again.<br offset=15>Make sure that you type the correct characters. The following characters are frequently mistaken for one another:<br offset=15>B and 8, G and 6, U and V, Q and O<br>the letter O and the number 0 (zero),<br>the letter Z and the number 2 (two). |
Produktnøkkelen du har ført inn er feil eller ugyldig. Om du har tasta feil, vennligst rett feilen og prøv att.<br offset=15>Pass på at du tastar rett teikn. Følgjande teikn blir ofte mistolka:<br offset=15>B og 8, G og 6, U og V, Q og O<br>bokstaven O og sifferet 0 (null),<br>bokstaven Z og sifferet 2 (to).
|
| Your Product Key: |
Din produktnøkkel
|
| You can play the game for free in Demo Mode to see how it performs on your computer. We hope that you will like the game enough to want to buy it! |
Du kan prøve spelet gratis i Demomodus for å sjå korleis datamaskina di handterar det. Vi håpar du vil like spelet nok til å ville kjøpe det!
|
| Downloaded the game off the Internet? |
Har du lasta ned spelet frå internett?
|
| The Product Key is included inside the game's packaging, just type it in below to unlock all the game features, including the ability to compete with your scores online. |
Produktnøkkelen er inkludert i spelets emballasje. Fyll han inn nedanfor og lås opp alle spelets funksjonar, inkludert moglegheita til å konkurrere online med resultata dine.
|
| Not available in Demo mode! |
Ikkje tilgjengeleg i demomodus!
|
| Run in Demo mode |
Køyr i Demomodus
|
| Activate Game |
Aktiver Spel
|
| Please activate the game to enjoy all its features. |
Vennligst aktiver spelet for å nytte alle spelets funksjonar.
|
| Disable |
Deaktiver
|
| Allow |
Tillat
|
| Do you wish to allow automatic checking for game updates and news? |
Ønskjer du automatisk varsling ved nye versjonar og andre nyhendingar om spelet?
|
| Language |
Språk
|
| Newer version of the game is available. Click <LINK URL=http://www.scaniadrivergame.com/ COLOR=FFFF5050>here</LINK> to download it. |
Nyare versjon av spelet er tilgjengeleg. Trykk på <LINK URL=http://www.scaniadrivergame.com/ COLOR=FFFF5050>here</LINK> for å laste ned.
|
| The password is incorrect or the online account with that specified name does not exist. |
Passordet er feil, eller kontoen med dette namnet eksisterer ikkje.
|
| Verifying the account information. Please wait. |
Sjekkar kontoinformasjonen. Vennligst vent.
|
| Verifying account |
Sjekkar konto
|
| The password is incorrect or the online account does not exist. To enter the correct password or account name/email, press the Retry button. |
Passordet er feil, eller kontoen eksisterer ikkje. Trykk "Prøv igjen" for å føre inn korrekt passord eller brukarnamn / epost.
|
| Continue in offline mode |
Hald fram i offlinemodus
|
| Signing-in |
Loggar på
|
| Unable to save the replay. |
Kan ikkje lagre reprisen.
|
| This replay is currently not available. Please try again later. |
Reprise er ikkje tilgjengeleg nett no. Vennligst prøv att seinare.
|
| Downloading the replay. Please wait. |
Lastar ned reprisen. Vennligst vent.
|
| Replay download |
Last ned reprise
|
| The leaderboards are currently down for maintenance or overloaded. Please try again later. |
Resultatlista er nede for vedlikehald eller overbelasta. Vennligst prøv att seinare.
|
| The leaderboards are currently unavailable. Please try again later. |
Resultatlista er ikkje tilgjengeleg. Vennligst prøv att seinare.
|
| Profile is currently running in offline mode. |
Kontoen køyrer i offlinemodus nett no.
|
| Online leaderboards are not supported by local-only profiles. Create online-enabled profile to see them. |
Resultatliste på verdsveven er ikkje støtta av kun lokalt-profilar. Lag deg ein onlinekonto for å sjå lista.
|
| Internal error. The net.log file might contain more info. |
Intern feil. "net.log"-fila kan fortelje meir om kva som har hendt.
|
| Required object is currently not available. Please try again in few minutes. |
Denne tenesta er ikkje tilgjengeleg nett no. Vennligst prøv att snart.
|
| Proxy authentication is not supported by this game. Please use a different proxy or direct connection. |
Proxyverifisering er ikkje støtta av dette spelet. Vennligst prøv ein annan proxy eller direkte tilkopling.
|
| The account is banned. Please contact the technical support. |
Kontoen er utestengt. Vennligst kontakt teknisk support.
|
| The account is suspended. Please contact the technical support. |
Kontoen er stengd. Vennligst kontakt teknisk support.
|
| The account was not activated yet. Please check your inbox for account activation email. |
Kontoen er ikkje aktivert enno. Vennligst sjå om du har motteke epost om kontoaktivering.
|
| This game is not registered to this online account. |
Dette spelet er ikkje registrert på denne kontoen.
|
| The online account is currently locked down because of suspicious accesses. Please try again in 24 hours. |
Kontoen er sperra på grunn av mistenkeleg aktivitet. Vennligst prøv att om 24 timar.
|
| The online account is currently locked down because of too many failed sign-in attempts. Please try again in a half hour. |
Kontoen er sperra på grunn av for mange mislykka påkoplingsforsøk. Vennligst prøv att om ein halvtime.
|
| The authentication information is not valid. Please try to sign-in again. |
Påloggingsinformasjonen er ikkje gyldig. Vennligst prøv å logge på på nytt.
|
| The service is currently down for maintenance or overloaded. Please try again later. |
Dette tilbodet er nede for vedlikehald eller overbelasta. Vennligst prøv att seinare.
|
| The service is currently unavailable. Please try again later. |
Dette tilbodet er ikkje tilgjengeleg nett no. Vennligst prøv att seinare.
|
| The service is not compatible with the current version of the game. Please check if a new patch for the game is available. |
Dette tilbodet er ikkje kompatibelt med denne versjonen av spelet. Sjå til at du har siste versjon av spelet.
|
| Incorrect data returned from the online service. Please try again later. |
Feil data motteke frå verdsvevstilbodet. Vennligst prøv att seinare.
|
| Incorrect data returned from the online service. If HTTP proxy is in use, check its configuration. Otherwise try again later. |
Feil data motteke frå verdsvevstilbodet. Om HTTP proxy er i bruk, sjekk innstillingane. Om ikkje, prøv att seinare.
|
| Error during communication with the online service. Please try again later. |
Det oppsto ein feil med kontakten med verdsvevstilboda. Vennligst prøv att seinare.
|
| Unable to establish connection to the online service. Please check that your internet connection is working. |
Vi er ikkje i stand til å opprette kontakt med verdsvevtilboda. Sjekk at du er kopla til verdsveven.
|
| Networking layer unavailable. Please check that client configuration is correct. |
Nettverkslaget er ikkje tilgjengeleg. Sjekk at klientinnstillinga er korrekt.
|
| A unsigned mod is present or game console is enabled. Online functionality will be not available and progress will be not saved in the Freeform Driving levels. |
Ein uoffisiell modifikasjon eller spillkonsoll er aktivert. Onlinefunksjonane er ikkje tilgjengelege, og eventuell framdrift i "Frikøyring" vil ikkje bli lagra.
|
| Scania Social Media Newsroom |
Scania Medianettside
|
| SCS Software corporate website |
SCS Software Firmanettside
|
| Learn the basics of manoeuvring in tight-space situations and prove that you are in full control of the vehicle while undertaking Basic Trucking exams! |
Lær deg prinsippa ved å manøvrere i situasjonar med lite plass, og vis at du har full kontroll over køyretyet når du no tek eksamen i Grunnleggjande Lastebilkøyring
|
| Your goal is accomplished when your vehicle reaches the safe zone. |
Målet er nådd når du får køyretyet på trygg grunn.
|
| Watch out for the debris left behind by the flood wave. |
Sjå opp for vrakgods som ligg att etter flodbølgja.
|
| The Bar |
Bjelken
|
| Parking Lot |
Parkering
|
| Scania Buses & Coaches |
Scaniabussar
|
| Scania Engines |
Scaniamotorar
|
| Scania Driver Competitions |
Scania Driver Competitions
|
| History of Scania |
Historien om Scania
|
| Scania on Flickr |
Scania på Flickr
|
| SCS Software Blog |
SCS Software sin blogg
|
| SCS Software on YouTube |
SCS Software på YouTube
|
| SCS Software on Twitter |
SCS Software på Twitter
|
| SCS Software on Facebook |
SCS Software på Facebook
|
| Official game website |
Spelets offisielle heimeside
|
| Scania on YouTube |
Scania på YouTube
|
| Scania on Twitter |
Scania på Twitter
|
| Scania on Facebook |
Scania på Facebook
|
| Scania AB corporate website |
Scania AB si heimeside
|
| Recommended Internet links for more information about the truck simulation games phenomenon. Find out more about Scania Driver Competitions and Scania trucks. Follow us on the official website, facebook, blog, YouTube, and Twitter. |
Tilrådde nettlenker for meir informasjon om fenomenet lastebilspel. Lær meir om Scania Driver Competitions og Scanialastebilar. Følgj oss på vår offisielle heimeside, og på Facebook, Youtube, Twitter og bloggen vår.
|
| Feast your eyes on a vast gallery of Scania vehicles photos and videos. Check out highlights from previous seasons' Young European Truck Driver competition to whet your appetite to match the performances of the true masters of trucking. |
Nyt synet av eit stort galleri med film og foto av ulike Scania. Sjekk høgdepunkta frå fjorårets Young European Truck Driver og sjå korleis dei verkelege meistersjåførane utfører oppgåvene.
|
| How fast can you hit the brakes when you suddenly get into a dangerous situation? Check your reaction time and understand how it affects your stopping distance. |
Kor raskt klarar du å aktivere bremsene når ein farleg situasjon plutseleg oppstår? Sjekk reaksjonstida di og få ei forståing for korleis det påverkar stoppelengda di.
|
| Face realistic scenarios requiring extreme caution and skill - mountain roads, bad weather, forces of nature blocking your way, it's your mission to get you and your truck to the destination safely! |
Her møter du realistiske situasjonar som krev stor dyktigheit. Du møter fjellvegar, dårleg ver, naturkrefter - din jobb er å få bilen trygt fram til målet!
|
| Deliver a variety of cargo across an expansive region of land centred around an industrial city. Enjoy complete freedom in the choice of freight to deliver while exploring the environment. |
Lever eit utval ulikt gods i eit utstrakt område bygd rundt eit industriområde. Vel fritt kva du vil levere medan du utforskar området.
|
| Take part in a dozen disciplines inspired by the Young European Truck Driver competition - a virtual re-creation of Scania Driver Competition events! Learn the tricks to navigate your truck with extreme precision! |
Ta del i eit titals øvingar inspirert av Young European Truck Driver-konkurransen - ein virtuell rekonstruksjon av ekte Scania Driver Competition-oppgåver! Lær deg triksa som skal til for å manøvrere eit stort køyrety med ekstrem presisjon!
|
| North CAR WORLD |
VI KAN BIL Nord
|
| North EURO T.R. |
EURO T.R. Nord
|
| North G.E.A.R.S. |
G.E.A.R.S. Nord
|
| North TRANSNET |
TRANSNETT Nord
|
| North DUFF-STUFF |
TING-TANG Nord
|
| North DOLLES |
DOLLES Nord
|
| North BUILD STAR |
STARBYGG Nord
|
| North GORAMON |
GORAMON Nord
|
| Drop all the balls into baskets at the top of your trailer. |
Samle alle ballane oppi bura på hengjaren.
|
| Your goal is achieved when you pass through the level on the way to the main road. |
Målet er nådd når du passerar bommen ved hovudvegen.
|
| Use the emergency alternate access road to reach the sawmill. |
Bruk den alternative vegen til sagbruket.
|
| ... are there to catch the four red balls. |
...skal du samle dei fire raude ballane.
|
| These baskets attached at the top of your trailer... |
I desse bura som er festa oppå hengjaren...
|
| Parking |
Parkering
|
| Democentre |
Testsenter
|
| A-2 reconstruction |
A2 vegarbeidsområde
|
| A-2 reconstruction |
A2 vegarbeidsområde
|
| North Port |
Hamn Nord
|
| Bonus found |
Bonus funnet
|
| Job done |
Jobben er gjort
|
| Job info |
Jobbinformasjon
|
| Pressing $KEY$ will do automatic parking. |
For å starte automatisk parkering, trykk $KEY$.
|
| Pressing $KEY$ will activate the horn. |
For å tute, trykk $KEY$.
|
| Pressing $KEY$ will enable the lights. |
For å slå på lysa, trykk $KEY$.
|
| Pressing $KEY$ will detach the trailer. |
For å kople av hengjaren, trykk $KEY$.
|
| Pressing $KEY$ will attach the trailer. |
For å kople på hengjaren, trykk $KEY$.
|
| A controller is available. |
Ein kontroller er tilgjengeleg.
|
| Please select the method you wish to use to control the game. You can always change this setting in the options menu. |
Ver venleg og vel korleis du vil kontrollere spelet. Du kan alltid endre på dette under instillingar.
|
| The previously selected controller is no longer available. |
Kontrolleren du har vald er ikkje lenger tilgjengeleg.
|
| The previously selected controller is no longer available. Default input method was selected. |
Kontrolleren du har vald er ikkje lenger tilgjengeleg. Opprinneleg innstilling er vald.
|
| The previously selected controller is no longer available. First available controller was selected. |
Kontrolleren du har vald er ikkje lenger tilgjengeleg. Den første tilgjengelege kontrolleren er vald.
|
| Follow the instructions in the window in the left upper corner of your screen. |
Følj instruksjonane i vindauget oppe til venstre på skjermen.
|