| Original string |
Translation |
| Your working day is just starting so get your trailer from the bay and move it into position. |
Tavo darbo diena tik prasideda taigi pasiimk savo priekabą iš platformos ir pervežk ją į vietą.
|
| Sometimes when you are carrying a valuable and highly visible load it's best not to park in the open. Repark in amongst the other trucks. |
Kartais kai tu veži vertingą ir gerai matomą krovinį geriau nepasistatyti atviroje vietoje. Pasistatyk tarp kitų sunkvežimių.
|
| If you ever feel or hear a strange noise while driving it's best to check it out. So don't leave the rest area, park up safely so you can check your truck. |
Jei tu kada nors jauti ar išgirsti keistą garsą vairuojant geriausia būtų tai patikrinti. Todėl nepalik poilsio zonos, pasistatyk saugiai tam, kad galėtum patikrinti savo sunkvežimį.
|
| Oil into Wood |
Alyvą į medį
|
| It's a good idea to take a rest every once in a while - and here's an ideal spot for a break. |
Puiki idėja kartais pailsėti - o, ir štai puiki vietelė pertraukėlei.
|
| Having just arrived at your rest stop you realise your two friends Mike and Pete are nearby - repark next to them. |
Vos atkeliavus į poilsio zoną tu supranti jog tavo du draugai, Maikas ir Pete yra šalia - persistatyk šalia jų.
|
| Driving a car transporter is fun - however you've got six brand new cars to deliver and no one wants them arriving damaged. |
Vairuoti autovežį linksma - tačiau tu turi šešias visiškai naujas mašinas pristatyti ir niekas nenori jog jos atkeliautų sugadintos.
|
| Your mate Mike's running late again so could you get your trailer and his in position, ready to be loaded up with goods. |
Tavo kolega Maikas vėl vėluoja, ar galėtum savo ir jo priekabą pastatyt į vietą, kad būtų paruošta pakrauti prekes.
|
| Move the trailer so it's no longer blocking the loading bay. Quick work will be appreciated. |
Patrauk priekabą, kad ji netrukdytų krovimo platformos.
Greitas darbas bus įvertintas.
|
| Shopping Frenzy |
Apsipirkinėjimo įtūžis
|
| Your shipment of new games consoles is urgently needed at the mall. You'll need to use all your skills as it's a very busy loading bay. |
Tavo naujų žaidimų konsolių krovinys yra nedelsiant reikalingas prekybos centre. Tu turėsi naudot visus savo įgūdžius, nes tai itin užimta krovimo platforma.
|
| The lumber mill is in urgent need of your delivery, so get parked up fast. |
Lentpjūvei skubiai reikia tavo pristatymo, taigi pasistatyk greitai.
|
| Urgent delivery of sand needed - so use all your skill to reverse your truck into position around the back. |
Skubus smėlio pristatymas yra reikalingas - naudok visus savo įgūdžius, kad pastatytum atbulas sunkvežimį į vietą gale.
|
| As a laugh your mate Mike's parked some trailers in front of your job! The trouble is you need to get your trailer to the loading bay fast! You will probably laugh about this one day - but not today! |
Juokaudamas tavo kolega Maikas pastatė keletą priekabų prieš tavo darbą! Bėda tame, kad tau greitai reikia nugabenti priekabą į krovimo vietą! Tau tikriausiai bus juokinga vieną dieną - bet ne šiandien!
|
| Could you move the two trailers into position at the loading bays so that they can be readied for tomorrow's big delivery? |
Ar galėtum patraukti dvi priekabas į krovimo vietą, kad jos galėtų būti paruoštos rytojaus dideliam pristatymui?
|
| Unwanted Surprise |
Nelauktas siurprizas
|
| When you left your trailer the yard was empty - you come back the next day and someone's dumped a load of containers around it. Time is short, get your trailer to the loading bay fast. |
Kai tu palikai savo priekabą, aikštelė buvo tuščia - kai grįžai kitą dieną, kažkas pristatė pilną konteinerių aplink ją. Laiko stinga, nugabenk savo priekabą į krovimo vietą kuo greičiau.
|
| Running Late |
Vėluoti
|
| After having been stuck on the motorway you arrive with little time left. Go get your trailer and bring it round to the loading bay - be quick you've got a delivery to make. |
Po užstrigimo greitkelyje tu atkeliauji su labai mažai likusio laiko. Pasiimk savo priekabą ir atvežk ją į krovimo vietą - būk greitas, nes turi tai pristatyt.
|
| The simple task of moving your truck into position is made far harder by the stacks of containers, oil drums and crates piled up around the yard. |
Paprasta užduotis patraukiant savo sunkvežimį į vietą pasidarė žymiai sunkesnė dėl sudėtų konteinerių, alyvos statinių ir dėžių sudėtų aplink aikštelę.
|
| The loading bay is now ready for you so quickly get your trailer into position. |
Krovimo vieta jau paruošta, todėl greitai vežk savo priekabą į vietą.
|
| A simple delivery of parts to the loading bay of a large factory. This will test your skills at reversing into a tight spot. |
Paprastas dalių pristatymas į krovimo vietą didžiulėje gamykloje.
Tai išbandys tavo įgūdžius važiuojant atbulom į siaurą vietą.
|
| Production in the factory has ground to a halt, they urgently need the spare parts that you are carrying to get the production line going again. |
Gamyklos produkcija visiškai sustojo, jiems skubiai reikia atsarginių dalių, kurias tu veži, kad jie galėtų tęsti darbą.
|
| Mike has had to take his cab to the garage for repairs. Trouble is he's left his trailer blocking one of the hotel's roads - could you be a mate and repark the trailer in one of the bays for him? |
Maikas turėjo nuvežti savo vilkiką į garažą taisymui. Bėda, kad jis paliko priekabą, blokuojančią viešbučio kelią - ar galėtum būti draugas ir perstatyti priekabą vienoje iš platformų?
|
| You have to keep to time in this job and waking up late does not help. Quickly get your truck to the exit gate. PS: Make sure you buy a new alarm clock! |
Tu turi laikys tvarkaraščio ir pramiegojimai tam nepadeda. Greitai važiuok prie išvažiavimo. PS: Įsimink, kad turi nusipirkti naują žadintuvą!
|
| Sometimes your journey is too long to make in a day and your client puts you up in a nice hotel - only trouble your parking spot is between two other trucks! |
Kartais Jūsų kelionė būna per ilga, kad spėtumėte ją atlikti per vieną dieną ir jūsų klientas apgyvendina jus gerame viešbutyje, vienintelė problema - jūsų vieta aikštelėje yra tarp kitų dviejų vilkikų!
|
| It's getting dark and you need to move your trailer to the side of the building. If you hurry you'll be home for dinner for once. |
Temsta, todėl jums reikia pervežti savo priekabą prie pastato šono. Jeigu paskubėsite, nors kartą spėsite namo vakarienei.
|
| First they tell you to park round back and now they want you at the front. Be careful those construction machines you are carrying are quite expensive! |
Iš pradžių jie liepia jums prisiparkuoti kitoje pusėje, o dabar jie nori jus matyti priekinėje pusėje. Būkite atsargūs, tos statybinės mašinos, kurias vežate, yra labai brangios!
|
| As you are currently blocking an exit you've been asked to park around the back until they are ready for you. |
Kadangi jūs dabar blokuojate išvažiavimą, esate paprašytas pastatyti automobilį kitoje pusėje, kol jie pasiruoš.
|
| Car Show |
Automobilių paroda
|
| A large shipment of cars is being prepared at the factory to go to a car show. Move the two trailers into position - watch out the yard is in quite a mess. |
Didelė mašinų siunta yra paruošta gamykloje į mašinų parodą. Nuvežk dvi priekabas į vietą, saugokis, aikštelėje netvarka.
|
| The factory's got some large shipments to send so could you kindly - and quickly - move a couple of trailers into position in front of the loading bay. |
Gamykla turi keletą didelių siuntų išsiuntimui, ar galėtum, kuo greičiau, pastatyti porą priekabų priešais pakrovimo vietą.
|
| Your mate Mike has asked for you to help him out by doing a job for him - delivering some Forklift Trucks to a factory. Sounds easy? |
Tavo draugas Maikas paprašė tavo pagalbos vykdant vieną užduotį - pristatyti krautuvus į gamyklą.
Skamba lengvai?
|
| Forklift Delivery |
Krautuvų pristatymas
|
| An urgent job's just come in. A Forklift truck manufacturer needs you to deliver some Forklifts that they've just sold. So drive round the factory and park up in the bay so they can get you loaded. |
Atsirado skubus darbas. Krautuvų gamintojui reikia tavęs, kad pristatytum kelis krautuvus, kuriuos ką tik pardavė. Taigi, apvažiuok apie gamyklą ir pasistatyk į pakrovimo vietą, kad jus galėtų pakrauti.
|
| Precision parking needed here. Park the trailers so it's possible that containers can be placed on them. Time is short so get moving. |
Čia reikalingas tikslus parkavimas. Pastatyk priekabą taip, kad konteineriai galėtų būti padėti ant jos. Laiko mažai, tad judėk.
|
| Factory Fiasco |
Gamykla Fiasco
|
| Why do they make factory delivery yards so small? Use all your skill to quickly park in the loading bay - better not hit the nearby truck - it belongs to your best mate - Mike! |
Kodėl gamyklos aikštelės tokios mažos? Naudok visus savo įgūdžius, kad pastatytum priekabą pakrovimo vietoje, geriau neatsitrenk į šalia esančius sunkvežimius, jie priklauso tavo draugui - Maikui!
|
| Try to, as quickly as possible, repark the two trailers into the marked bays so they can be loaded up with goods. Other trucks are due to arrive and they need access to the same bays - so get moving! |
Bandykite, kuo greičiau, perstatyti dvi priekabas į pažymėtas vietas, kad jos galėtų būti pakrautos. Kiti sunkvežimiai atvyksta, ir jiems reikės privažiavimo prie tų pačių vietų, tad paskubėkite!
|
| Sometimes your cargo is almost as big as your vehicle - yet you still have to deliver it exactly where the customer wants. Use all your skills to delivery this Earth-Mover to a silo. Don't waste time the Earth-mover is also needed elsewhere! |
Kartais tavo krovinio dydis yra kaip pačios mašinos, tačiau tu vis tiek turi jį pristatyti būtent ten, kur nori klientas.
Naudok visus savo įgūdžius, kad pristatytum šitą ekskavatorių. Negaišk laiko, nes ekskavatorius yra reikalingas ir kitiems!
|
| As a truck driver you get to deliver all sorts of things. All cargo is valuable so take good care of these expensive tractors as you deliver them to your friend's farm. |
Kaip sunkvežimio vairuotojas jūs gaunate pristatyti įvairius dalykus. Visas krovinys yra vertingas, taigi rūpinkis šiais brangiais traktoriais, lyg pristatytum juos į savo draugo ūkį.
|
| Your cab has just been repaired and you are well behind schedule. Attach your trailer and repark in the bay so you can get going. |
Jūsų kabina neseniai buvo suremontuota, ir jūs labai atsiliekate nuo grafiko. Prisikabinkite savo priekabą ir persiparkuokite įlankoje, kad galėtumėte tęsti.
|
| Trucks & Trailers will now attempt to open your web browser to give you more information about the game and any updates. No private information is supplied to the server while the game searches for any update, however your HW configuration and game settings may be checked against the tech support database. |
Sunkvežimiai ir priekabos dabar atidarys jūsų interneto naršyklę, kad jūs gautumėte informacijos apie žaidimą ir jo atnaujinimus. Privati informacija nebus siunčiama į serverį, kol žaidimas ieškos atnaujinimų, bet jūsų žaidimo nustatymai bus patikrinti pagal techninės pagalbos duomenų bazę.
|
| Graphics performance presets |
Grafikos našumas iš anksto
|
| Being able to park quickly is a sign of a great driver. So park in front of the rest stop as quickly as possible! |
Sugebėjimas prisiparkuoti greitai, šaunaus vairuotojo požymis. Taigi, pastatyk priešais poilsio aikštelę kuo greičiau!
|
| This final task brings together what you've learnt as you reverse your trailer into a simulated Loading Dock. |
Ši finalinė užduotis pareikalaus visko, ką išmokote, kaip jūs atbuline eiga įvažiuosite į įsivaizduojamą pakrovimo aikštelę.
|
| Try parallel parking on the driver's side. Make sure you use your mirrors! |
Pabandykite pastatyti lygiagrečiai iš vairuotojo pusės. Įsitikinkite, kad naudojatės veidrodėliais!
|
| Try parallel parking. Don't underestimate this tricky manoeuvre and make sure you master it - you will certainly need this skill in the future. |
Pabandykite lygiagrečiai pastatyti. Nenuvertinkite šio manevro, įsitikinkite kad įvaldėte tai - jums vėliau to prireiks.
|
| Now it's time for some fun - practice reversing into a parking spot. Learn to predict the trailers behaviour whilst reversing. |
Dabar laikas linksmybėms - praktikuokitės važiuoti atbuline eiga į stovėjimo vietą. Mokykitės numatyti priekabos elgesį važiuojant atbuline eiga.
|
| Practice attaching the trailer to your cab. Attach the trailer and park it inside the indicated bay. |
Praktikuokitės užsikabinti priekabą prie savo vilkiko. Užsikabinkite priekabą ir pastatykite ją į nurodytą vietą.
|
| Before you are let loose on the road you must master basic vehicle manoeuvres. Park the trailer within the indicated bay - without hitting the barriers please! |
Prieš išvažiuojant ant kelio, jūs turite išmokti pagrindinius automobilio manevrus. Pastatykite priekabą į nurodytą vietą, neatsitrenkdami į berjerus!
|
| Trucks & Trailers Superstar |
Sunkvežimių ir priekabų superžvaigždė
|
| Parking lot Champion |
Stovėjimo aikštės čempionas
|
| You have taken 25 screenshots! |
Jūs padarėte 25 nuotraukas!
|
| Advanced rendering |
Išplėstinis perteikimas
|
| Task failed |
Užduotis neįvykdyta
|
| On 'Pro' difficulty there is a strict detection of parking position while only interior cameras are allowed during actual parking. No crashes are tolerated. |
Profesionalo lygyje yra nustatyta automobilio pastatymo pozicija, kuomet yra leidžiama tik salono kamera. Avarijos yra nepriimtinos.
|
| Do not show this message again |
Niekada nerodyti šios žinutės
|
| You have failed to accomplish this task to pro standard! A real pro should not make any mistakes. |
Jums nepasiseke įvygdyti šios užduoties profesionalo lygiu! Tikras profesionalas negali suklysti.
|
| Special Thanks |
Labai ačiū
|
| All |
Visi
|
| No limit |
Jokių apribojimų
|
| You have completed all time-trial obstacle courses with a gold medal. |
Jūs baigėte užduotį ir gavote aukso medalį.
|